“ช่วงนี้อากาศเริ่มหนาวขึ้น ตอนนี้อุณหภูมิกี่องศาแล้ว?”
«Det begynner å bli kaldt nå om dagen. Hvor mange grader er det?»
«Det byrjar å bli kaldt no om dagen. Kor mange grader er det?»
“ตอนนี้อุณหภูมิเก้าองศา ตอนนี้ยังเป็นฤดูใบไม้ร่วงแต่ฤดูหนาวกำลังมาเร็วๆ นี้”
«Det er ni grader. Det er fortsatt høst, men snart kommer vinteren.»
«Det er ni grader. Det er framleis haust, men snart kjem vinteren.»
“ผมตั้งตารอฤดูใบไม้ผลิ แต่ผมชอบฤดูร้อนมากกว่า เพราะว่าอากาศดีและอบอุ่น”
«Jeg gleder meg til våren, men jeg foretrekker sommeren, når det er godt og varmt.»
«Eg gler meg til våren, men eg føretrekker sommaren, når det er godt og varmt.»
“ฉันไม่มีปัญหากับอากาศหนาวหรอกนะ แต่ฉันไม่ชอบฝนและลม”
«Jeg har ikke noe imot kulden. Det er regnet og vinden jeg ikke liker.»
«Eg har ikkje noko imot kulda. Det er regnet og vinden eg ikkje liker.»
“ดูเมฆดำพวกนั้นสิ พรุ่งนี้ฝนตกแน่แล้วก็จะมีลมแรงด้วย ไม่แน่อาจจะเป็นพายุ”
«Se på de mørke skyene. I morgen blir det regn. Det skal blåse mye også. Kanskje det blir storm.»
«Sjå på dei mørke skyene. I morgon blir det regn. Det skal blåse mykje òg. Kanskje det blir storm.»
“ผมหวังว่าจะไม่เป็นอย่างนั้น ผมไม่ชอบสภาพอากาศที่ไม่ดีเลย โดยเฉพาะอย่างยิ่งฟ้าร้องและฟ้าแลบ ผมกลัวถูกฟ้าผ่า”
«Jeg håper ikke det. Jeg liker virkelig ikke uvær, spesielt torden og lyn. Jeg er redd lynet skal treffe meg.»
«Eg håper ikkje det. Eg liker verkeleg ikkje uvêr, spesielt tore og lyn. Eg er redd lynet skal treffe meg.»