Tilbake til fortellingene

En mann og en kvinne som står foran et vindu og et veggtermometer.

قسه‌کردن له‌باره‌ی که‌ش و هه‌وا Å snakke om været Å snakke om vêret

Skrevet av Espen Stranger-Johannessen

Illustrert av Ognjen Drageljević

Oversatt av Dler Piran

Lest av Azad Sleman

Språk kurdisk (sorani)

Nivå Nivå 2

Spill av fortellingen

Lesehastighet

Automatisk spilling av fortellingen


En mann og en kvinne som står foran et vindu og et veggtermometer.

“ڕۆژه‌کان ده‌ست ده‌که‌ن به‌ سارد بوون. پله‌ی گه‌رمی چه‌نده‌؟”

«Det begynner å bli kaldt nå om dagen. Hvor mange grader er det?»

«Det byrjar å bli kaldt no om dagen. Kor mange grader er det?»


En kvinne som peker på et veggtermometer som står ved siden av en mann.

“نۆ پله‌یە. هێشتا پایزه‌، به‌ڵام به‌م زووانه‌ ده‌بێته‌ زستان.”

«Det er ni grader. Det er fortsatt høst, men snart kommer vinteren.»

«Det er ni grader. Det er framleis haust, men snart kjem vinteren.»


En mann som tenker på å sole seg.

“من چاوه‌ڕوانی به‌هارم، به‌ڵام هاوین لام په‌سه‌ندتره‌، کاتێک گه‌رم و خۆشه‌.”

«Jeg gleder meg til våren, men jeg foretrekker sommeren, når det er godt og varmt.»

«Eg gler meg til våren, men eg føretrekker sommaren, når det er godt og varmt.»


En kvinne som peker på skyene gjennom et vindu og står ved siden av en mann.

“من گوێ ناده‌مه‌ سه‌رما. ئه‌وه‌ باران و بایه‌که‌یه‌ که‌ من حه‌زم لێ نیه‌.”

«Jeg har ikke noe imot kulden. Det er regnet og vinden jeg ikke liker.»

«Eg har ikkje noko imot kulda. Det er regnet og vinden eg ikkje liker.»


En trist mann som ser gjennom et vindu på skyene.

“سه‌یری ئه‌و هه‌وره‌ ڕه‌شانه‌ بکه‌. به‌یانی باران ده‌بارێ. هه‌روه‌ها زۆریش بای دێت. له‌وانه‌یه‌ ببێته‌ زریان.”

«Se på de mørke skyene. I morgen blir det regn. Det skal blåse mye også. Kanskje det blir storm.»

«Sjå på dei mørke skyene. I morgon blir det regn. Det skal blåse mykje òg. Kanskje det blir storm.»


En mann som står i et hus og ser gjennom vinduet på det stormfulle været.

“هیوادارم وانه‌بێ. به‌ڕاستی حه‌زم له‌ که‌شی خراپ نیه‌، به‌تایبه‌تی گه‌واره‌ و هەورەبرووسکە. ده‌ترسم که‌ بروسکه‌که‌ له‌ من بدات.”

«Jeg håper ikke det. Jeg liker virkelig ikke uvær, spesielt torden og lyn. Jeg er redd lynet skal treffe meg.»

«Eg håper ikkje det. Eg liker verkeleg ikkje uvêr, spesielt tore og lyn. Eg er redd lynet skal treffe meg.»


Skrevet av: Espen Stranger-Johannessen
Illustrert av: Ognjen Drageljević
Oversatt av: Dler Piran
Lest av: Azad Sleman
Språk: kurdisk (sorani)
Nivå: Nivå 2
Creative Commons Lisens
Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse 4.0 International Lisens.
Valgmuligheter
Tilbake til fortellingene Last ned PDF