“Roj dest bi sarbûnê dikin. Germahî çend e?”
「だんだん寒くなってきましたね。気温は何度ですか?」
“Neh pile ye, hîn payîz e. Lê belê zivistan dê, di demeke nêzîk de were.”
「9度です。今はまだ秋ですが、もうすぐ冬ですね」
“Ez li hêviya biharê me, lê belê ez havînê tercîh dikim ji ber ku xweş û germ e.”
「春が待ち遠しいです。でも私は、暖かくて過ごしやすい夏の方が好きです」
“Ez ji sarmayê aciz nabim. Ez ji ba û baranê hez nakim.”
「私は寒さは気になりませんが、雨と風が好きではありません」
“Li wan ewrên reş û tarî binêre. Sibe baran dê bibare. Dê pir ba jî hebe. Belkû bahozek çêbibe.”
「あの暗い雲を見てください。明日は雨が降って、風も強くなりそうです。おそらく嵐になるでしょう」
“Ez hêvî dikim ku wisa nebe. Bi rastî ez ji hewaya xirab hez nakim, taybeten ji guregura ezman û birûskê. Ez ditirsim ku birûsk li min bikeve.”
「そうならないといいですね。悪天候、特に雷が本当に好きではありません。雷が落ちてくるかもしれないと思うと怖いんです」