ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

Jεm ë lon tɔ̈u piny 天気の話

作者 Espen Stranger-Johannessen

絵 Ognjen Drageljević

翻訳 Moses Ghuem wol

言語 ディンカ語

レベル レベル 2

物語全体の朗読 オーディオがありません。


“Nïn acë gɔl liεεr. Atuɔc wälä liεεr piny tɔ̈u dë?”

「だんだん寒くなってきましたね。気温は何度ですか?」


Adigrïï kadhoŋuan. Ee ruël, lakin abë guɔ ya ruut.”

「9度です。今はまだ秋ですが、もうすぐ冬ですね」


“Ɣεn tiit këër, lakin ɣεn nhiar mɛ̈ɛ̈i tädeen piεth tuc piny.”

「春が待ち遠しいです。でも私は、暖かくて過ごしやすい夏の方が好きです」


“Ɣεn ce diεεr wiir. Ee deŋ ku yom akek cä ke nhiar.”

「私は寒さは気になりませんが、雨と風が好きではありません」


“Tïŋ piaal cool kui. Deŋ abë tuεny nhiäk. Yom abë tuɔ̈ aya. Tεkdɛ̈ bë deŋ yom tuεny.”

「あの暗い雲を見てください。明日は雨が降って、風も強くなりそうです。おそらく嵐になるでしょう」


“Aŋääth diët cë bë tɔ̈u. Ɣεn cïï nhiar määr deŋ ku biir deŋ. Ɣεn riɔ̈c ciët ɣa bï deŋ määr.”

「そうならないといいですね。悪天候、特に雷が本当に好きではありません。雷が落ちてくるかもしれないと思うと怖いんです」


作者: Espen Stranger-Johannessen
絵: Ognjen Drageljević
翻訳: Moses Ghuem wol
言語: ディンカ語
レベル: レベル 2
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)