Tilbake til fortellingene

En mann som tenker på nudler.

Gusohoka Å spise ute Å ete ute

Skrevet av Espen Stranger-Johannessen

Illustrert av Aakanee

Oversatt av Abisange Iragena Sandrine

Lest av Nkulikimfura Olivier

Språk njaruanda

Nivå Nivå 2

Spill av fortellingen

Lesehastighet

Automatisk spilling av fortellingen


En mann som tenker på nudler.

Kip arumva ashaka kurya amakaroni.

Kip vil spise nudler.

Kip vil ete nudlar.


To menn som snakker.

Kip asabye inshuti ye ko bajyana.

Kip spør en venn om å bli med ham.

Kip spør ein venn om å bli med han.


To menn som går.

Bari gushaka aho basohokera.

De leter etter et sted de kan spise.

Dei leitar etter ein stad dei kan ete.


To menn som står foran en nudelbod.

Hari aho babonye bateka makaroni.

De finner et sted som selger nudler.

Dei finn ein stad som sel nudlar.


To menn som går til et bord.

Kip n’inshuti ye babonye aho bicara.

Kip og vennen hans finner et bord.

Kip og vennen hans finn eit bord.


To menn som sitter ved et bord og en mann med hånden opp.

Bamaze kwicara bahamagara umuseriveri.

De setter seg og ber kelneren komme.

Dei set seg og ber kelneren komme.


To menn som sitter ved et bord og snakker med en kelner som står ved siden av dem.

Umuseriveri araje. Kip atumije makaroni.

Kelneren kommer. Kip bestiller nudler.

Kelneren kjem. Kip bestiller nudlar.


To menn som sitter ved et bord og snakker med en kelner som står ved siden av dem.

Mugenzi we na we atumije amakaroni.

Vennen hans bestiller også nudler.

Vennen hans bestiller òg nudlar.


To glass vann.

Buri wese afashe ikirahure cy’amazi.

De får ett glass hver.

Dei får eitt glas kvar.


En kelner som bærer mat.

Umuseriveri azanye ibiryo.

Kelneren kommer med maten.

Kelneren kjem med maten.


Noen som heller saus og salt i en bolle med nudler og rører dem.

Bongeyemo agasosi n’umunyu, maze bavangavanga makaroni.

De tar på saus og salt, og rører i nudlene.

Dei tar på saus og salt, og røyrer i nudlane.


To menn som spiser nudler.

Kip n’inshuti ye barimo kurya makaroni. Ziraryoshye.

Kip og vennen hans spiser nudlene. Det smaker veldig godt.

Kip og vennen hans et nudlane. Det smaker veldig godt.


En mann som drikker et glass vann.

Ari kunywa amazi ye.

Han drikker vannet.

Han drikk vatnet.


To menn som betaler en kelner.

Bishyuye fagitire.

De betaler regningen.

Dei betaler rekninga.


Skrevet av: Espen Stranger-Johannessen
Illustrert av: Aakanee
Oversatt av: Abisange Iragena Sandrine
Lest av: Nkulikimfura Olivier
Språk: njaruanda
Nivå: Nivå 2
Creative Commons Lisens
Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse-IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 International Lisens.
Valgmuligheter
Tilbake til fortellingene Last ned PDF