Kip arumva ashaka kurya amakaroni.
Kip vil spise nudler.
Kip vil ete nudlar.
Kip asabye inshuti ye ko bajyana.
Kip spør en venn om å bli med ham.
Kip spør ein venn om å bli med han.
Bari gushaka aho basohokera.
De leter etter et sted de kan spise.
Dei leitar etter ein stad dei kan ete.
Hari aho babonye bateka makaroni.
De finner et sted som selger nudler.
Dei finn ein stad som sel nudlar.
Kip n’inshuti ye babonye aho bicara.
Kip og vennen hans finner et bord.
Kip og vennen hans finn eit bord.
Bamaze kwicara bahamagara umuseriveri.
De setter seg og ber kelneren komme.
Dei set seg og ber kelneren komme.
Umuseriveri araje. Kip atumije makaroni.
Kelneren kommer. Kip bestiller nudler.
Kelneren kjem. Kip bestiller nudlar.
Mugenzi we na we atumije amakaroni.
Vennen hans bestiller også nudler.
Vennen hans bestiller òg nudlar.
Buri wese afashe ikirahure cy’amazi.
De får ett glass hver.
Dei får eitt glas kvar.
Umuseriveri azanye ibiryo.
Kelneren kommer med maten.
Kelneren kjem med maten.
Bongeyemo agasosi n’umunyu, maze bavangavanga makaroni.
De tar på saus og salt, og rører i nudlene.
Dei tar på saus og salt, og røyrer i nudlane.
Kip n’inshuti ye barimo kurya makaroni. Ziraryoshye.
Kip og vennen hans spiser nudlene. Det smaker veldig godt.
Kip og vennen hans et nudlane. Det smaker veldig godt.