Indietro all’elenco delle storie

Un uomo che parla con un farmacista.

Kosomba nkisi Comprare le medicine

Scritto da Espen Stranger-Johannessen

Illustrato da Sara Rumen Krotev

Tradotto da Paul Fuila

Letto da Elie Mvubu Mayemba

Lingua lingala

Livello Livello 2

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Un uomo con il mal di denti che si tiene la mano sul lato del viso.

Tom azali na mpasi ya lino. Lino na ye ezali kosala mpasi makasi.

Tom ha mal di denti. Un dente gli fa molto male.


Un uomo che si tiene la mano al lato del viso e pensa a una medicina.

Asengeli kokutana na monganga na ye ya mino, kasi liboso azali na mposa ya nkisi mpo na mpasi.

Deve andare dal dentista, ma prima gli occorre qualcosa per il dolore.


Un uomo che guida verso una farmacia.

Akumbi motuka mpo na kokende na farmasi oyo ezali pene.

Guida fino alla farmacia più vicina.


Un uomo che parla con un farmacista.

Alobi: “Nazali na mpasi na mino.” “Ozali na eloko mpo na yango?”

“Ho mal di denti,” dice. “Avete qualcosa per il dolore?”


Un farmacista che offre antidolorifici.

“Iyo, tala mwa bankisi ya kokitisa mpasi. Osengeli na mokanda ya monganga te mpo na yango.”

“Sì, ecco degli antidolorifici. Non c’è bisogno di ricetta medica per comprarli.”


Un uomo che chiede il prezzo a un farmacista che gli porge degli antidolorifici.

“Matondi. Ezali ntalo boni?”

“Grazie. Quanto costano?”


Un farmacista che dice il prezzo e consiglia di andare dal dentista.

“Ezali na ntalo ya euro libwa. Kasi osengeli kokende epai ya monganga ya mino.”

“Costano nove euro. Però dovresti andare da un dentista.”


Un uomo che pensa di telefonare.

“Malamu, nakobenga monganga na ngai ya mino lobi na ntongo.”

“Okay, chiamerò il mio dentista domani.”


Un farmacista che consiglia un dentista.

“Soki ozali na mposa ya nkisi ya makasi, osengeli kozwa mokanda epai ya monganga to mpe monganga na yo ya mino.”

“Se hai bisogno di medicine più forti, ti occorre la prescrizione del tuo dentista o dottore.”


Un uomo che saluta mentre se ne va.

“Matondi! Tikala malamu.”

“Grazie! Arrivederci.”


Scritto da: Espen Stranger-Johannessen
Illustrato da: Sara Rumen Krotev
Tradotto da: Paul Fuila
Letto da: Elie Mvubu Mayemba
Lingua: lingala
Livello: Livello 2
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF