Ladda ner PDF
Tillbaka till listan med berättelser

Jεm ë kuat Prata om familjen

Skriven av Espen Stranger-Johannessen

Illustrerad av Billie Cejka Risnes

Översatt av Moses Ghuem wol

Språk dinka

Nivå Nivå 3

Läs hela berättelsen Det finns ingen ljudfil till denna berättelse ännu.


“Yin la kuat?”

“Har du någon familj?”


“Aai, ɣεn la nyiir kärou ku dhäŋ tök ok monydië.”

“Ja, min man och jag har två döttrar och en son.”


“Ɣεn la nyiir kärou aya lakin ɣεn puök kek muɔnydië.”

“Jag har också två döttrar men jag är skild.”


“Nyiirku lek ruun kadë?”

“Hur gamla är dina döttrar?”


“Mina alaŋ ruun kaŋuan. Ee la panabul rodha. Miriam alaŋ ruun kathiär ku ee la panabun.”

“Mina är fyra år. Hon går i förskolan. Miriam är tio, så hon går i skolan.”


“Miithkië abën ala panabul. Dhäŋdië abë thök thukul nhiäk ruɔ̈n.”

“Alla mina barn går i skolan. Min son tar studentexamen nästa år.”


“Ee kë piath! Miith aguɔ dït apεi. Ee ŋo wic bë loi tä cï ɣen thök?”

“Vad roligt! De växer upp så fort. Vad vill han göra när han är klar med skolan.”


“Awic bë yök luɔi, lakin ɣa yalɛ̈k ɣen bë la jama.”

“Han vill ha ett jobb men jag säger att han skall börja läsa på universitetet istället.”


“Ee tɛ̈ŋ piath. Aŋääth ka miithkië bë la jama akäl tök.”

“Det är en bra idé. Jag hoppas också att mina barn i framtiden vill studera på universitetet.”


Skriven av: Espen Stranger-Johannessen
Illustrerad av: Billie Cejka Risnes
Översatt av: Moses Ghuem wol
Språk: dinka
Nivå: Nivå 3
Creative Commons Licens
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell Licens.
Valmöjligheter
Tillbaka till listan med berättelser Ladda ner PDF