سلیماويت بيست و نو ساله است. او به کودک اولش در اريتريا تولد داد. او و خانواده اش در آنجا حالت بسيار سخت داشتن، به اين خاطر آنها فيصله کردند تا ايتاليا بروند.
A Selamawit tem 29 anos de idade. Deu à luz o seu primeiro filho na Eritreia. Ela e a sua família passaram tempos difíceis lá, por isso decidiram ir para Itália.
اينگا خانه اش را قبل از نوزده ساله گی ترک کرد. او به ناروی منتقل شد و اولين زايمان اش آنجا بود.
A Inga saiu de casa pouco antes de fazer 19 anos. Mudou-se para a Noruega e teve lá o seu primeiro filho.
وقتی که سليماويت با کودک دومش حامله شد، او فکر می کرد که یک طفل داشتن در کشور دیگر چگونه خواهد بود.
Quando a Selamawit ficou grávida do seu segundo filho, perguntou-se como seria ter um filho num país diferente.
سليماويت و انگا پس منظر مختلف را دارند. سليماويت خود را محفوظ احساس کرد چرا که او تجربه زایمان را داشت. انگا با مادرش در مورد زايمان صحبت کرد.
A Selamawit e a Inga vêm de contextos diferentes. A Selamawit sentia-se segura porque tinha tido a experiência de dar à luz. A Inga falou com a sua mãe sobre dar à luz.
هر دو زن شنيده بودند، که در کشورهای بيشتر اروپائی زنان حق محافظت صحی را دارند. به این معنی که آنان در وقت حامله گی حمايت خواهد داشت. سليماويت بعد از آگاهی در باره حامله بودنش به زودی با داکتر اش ملاقات را تعین کرد. شوهر سليماويت او را به داکتر برد.
Ambas as mulheres tinham ouvido dizer que, na maioria dos países europeus, as mulheres grávidas têm direito a cuidados pré-natais. Isto significa que irão receber acompanhamento durante a gravidez. A Selamawit marcou uma consulta com o seu médico assim que se apercebeu que estava grávida. O marido de Selamawit levou-a ao médico.
داکتر چند معاینه را کرد و معلوم کرد که او يک قسم ديابت داشت که زنان حامله در وقت حامله گی به آن مبتلا می شوند. او باید غذا های صحی ميخورد و ورزش می کرد. سليماويت خوش بود که با داکتر به وقت رقت، پيش از اين که او و کودک اش مريض شود.
O médico fez alguns testes e descobriu que Selamawit tinha um tipo de diabetes que algumas mulheres grávidas têm. Ela tinha de comer alimentos saudáveis e de fazer exercício. A Selamawit ficou contente por ter ido ao médico, antes de ela e o seu bebé ficarem doentes.
وقتی که همسايه انگا شنيد که او برای کودک کوشش دارد، همسايه اش با او گفت که هر چه زود که او از حامله گی اش خبر شد بايد با داکتر ببیند. اين گونه او مي تواند مطمئن صحت خود و کودک اش باشد. داکتر به او گفت که اسيد فوليک را بگيرد، يک ويتامين است که برای زنان حامله مهم است.
Quando a vizinha de Inga soube que ela estava a tentar ter um bebé, disse-lhe para consultar uma médica assim que ela estivesse grávida. Dessa forma, ela poderia certificar-se de que ela e o seu bebé estavam saudáveis. A médica disse-lhe para tomar ácido fólico, uma vitamina que é importante para as mulheres grávidas.
انگا و داکتر اش به اين موافق شدن که او بايد در مدت حامله گی به قابله برود و خود را معاینه نمايد. قابله برای او توصيه غذا و آرام کردن را داد، و معلومات که توسط او ميتواند خود و کودک اش را چگونه محفوظ نگهدارد.
A Inga e a sua médica concordaram que ela se encontraria com uma parteira para fazer exames regulares durante a sua gravidez. A parteira deu-lhe conselhos sobre alimentação e descanso e informações sobre como se manter a si e ao seu bebé seguros e bem.
هر دو زن به کودکان ايشان به سلامتی زايمان داد. سليماويت یک پسر ديگر را به دنیا آورد، و برعکس انگا يک دختر داشت. شوهران ایشان بسيار افتخار می کردند، و آنها به هر کس می گفتند که در مورد همسران و کودکان از فوت ایشان باخبر بودند.
Ambas as mulheres deram à luz bebés saudáveis. A Selamawit teve outro filho, enquanto a Inga teve uma filha. Os seus maridos estavam muito orgulhosos e falaram a todas as pessoas que conheciam sobre as suas esposas fortes e filhos saudáveis.