Tom azali na mpasi ya lino. Lino na ye ezali kosala mpasi makasi.
Tom har tannpine. Han har veldig vondt i en tann.
Tom har tannpine. Han har veldig vondt i ei tann.
Asengeli kokutana na monganga na ye ya mino, kasi liboso azali na mposa ya nkisi mpo na mpasi.
Han må gå til tannlegen, men først trenger han noe for å dempe smertene.
Han må gå til tannlegen, men først treng han noko for å dempe smertene.
Akumbi motuka mpo na kokende na farmasi oyo ezali pene.
Han kjører til nærmeste apotek.
Han køyrer til næraste apotek.
Alobi: “Nazali na mpasi na mino.” “Ozali na eloko mpo na yango?”
«Jeg har tannpine», sier han. «Har du noe for det?»
«Eg har tannpine», seier han. «Har du noko for det?»
“Iyo, tala mwa bankisi ya kokitisa mpasi. Osengeli na mokanda ya monganga te mpo na yango.”
«Ja, her er noen smertestillende tabletter. Du trenger ikke resept for disse.»
«Ja, her er nokre smertestillande tablettar. Du treng ikkje resept for desse.»
“Matondi. Ezali ntalo boni?”
«Tusen takk. Hvor mye koster de?»
«Tusen takk. Kor mykje kostar dei?»
“Ezali na ntalo ya euro libwa. Kasi osengeli kokende epai ya monganga ya mino.”
«De koster ni euro. Men du bør gå til tannlegen.»
«Dei kostar ni euro. Men du bør gå til tannlegen.»
“Malamu, nakobenga monganga na ngai ya mino lobi na ntongo.”
«OK, jeg skal ringe tannlegen i morgen tidlig.»
«OK, eg skal ringe tannlegen i morgon tidleg.»
“Soki ozali na mposa ya nkisi ya makasi, osengeli kozwa mokanda epai ya monganga to mpe monganga na yo ya mino.”
«Hvis du trenger sterkere medisin, må du ha en resept fra tannlegen eller legen din.»
«Viss du treng sterkare medisin, må du ha ein resept frå tannlegen eller legen din.»
“Matondi! Tikala malamu.”
«Tusen takk! Ha det.»
«Tusen takk! Ha det.»