سِلامُويت تبلغ من العمر 29 عام. أنجبت طفلها الأول في ايريتيريا. حيث عانت الكثير هناك مع عائلتها، فقرروا أن ينتقلوا إلى إيطاليا.
Selamawit is 29 years old. She gave birth to her first child in Eritrea. She and her family had a hard time there, so they decided to go to Italy.
غادرت إينجا منزلها قبل أن تبلغ ال19 من العمر. انتقلت إلى النرويج. وأنجبت ابنها الأول هناك.
Inga left home just before she turned 19. She moved to Norway and had her first child there.
بينما حملت سلامويت بطفلها الثاني، كانت تفكر في ماسيكون الامر عليه عند إنجاب طفل في دولة أخرى.
When Selamawit became pregnant with her second child, she wondered what it would be like to have a child in a different country.
سلامويت واينجا جاءتا من خلفيات مختلفة. سلامويت كانت تشعر بالأمان لأنها قد انجبت مسبقاً. اينجا تحدثت إلى والدتها حول الإنجاب.
Selamawit and Inga come from different backgrounds. Selamawit felt safe because she had experience with giving birth. Inga talked to her mother about giving birth.
كانت كلتا الزوجتين قد سمعتا أنه في معظم البلدان الأوروبية، للمرأة الحامل الحق في رعاية ما قبل الولادة. هذا يعني أنهما ستحصلان على المساعدة أثناء الحمل. حددت سيلاماويت موعدًا مع طبيبها بمجرد أن أدركت أنها حامل. صحِب سلامويت زوجُها إلى الطبيب.
Both women had heard that, in most European countries, pregnant women have the right to antenatal care. This means that they will get help during their pregnancies. Selamawit made an appointment with her doctor as soon as she realised she was pregnant. Selamawit’s husband drove her to the doctor.
أجرى الطبيب بعض الفحوصات وأدرك أن سلامويت لديها نوع من أنواع امراض السكري التي تصاب به الحومل. لذا يتوجب عليها أن تأكل طعاماً صحياً وان تمارس الرياضة. سلامويت كانت ممتنة لأنها ذهبت إلى الطبيب مبكراً قبل أن تمرض هي وابنها.
The doctor did some tests and found out that Selamawit had a kind of diabetes that some pregnant women get. She had to eat healthy food and exercise. Selamawit was glad she went to the doctor early, before she and her baby became ill.
عندما علمت جارة اينجا أنها حامل، اخبرتها بانه من المستحسن أن تزور الطبيب في بداية حملها لتطمئن على صحتها وصحة طفلها. نصحها الطبيب بتناول حمض الفوليك فهو فيتامين مهم للنساء الحوامل.
When Inga’s neighbour heard that she was trying to have a baby, the neighbour told her to see a doctor as soon as she was pregnant. That way she could make sure that she and her baby were healthy. The doctor told her to take folic acid, a vitamin that is important for pregnant women.
اتفقت اينجا مع طبيبها على مقابلة قابِلة لإجراء فحوصات منتظمة أثناء الحمل. قدمت القابلة نصائحها بشأن الطعام والراحة، ومعلومات حول كيفية الحفاظ على سلامتها وصحة طفلها.
Inga and her doctor agreed that she would meet a midwife for regular check-ups during her pregnancy. The midwife gave her advice on food and rest, and information on how to keep herself and her baby safe and well.
أنجبت كلتا المرأتين طفلين بصحة جيدة. انجبت سلاماويت ابنًا آخر، بينما أنجبت اينجا ابنة. كان زوجاهما فخورين للغاية، وأخبرا كل شخص يعرفانه عن زوجتيهما القويتين، وأطفالهم الأصحاء.
Both women gave birth to healthy babies. Selamawit had another son, while Inga had a daughter. Their husbands were very proud, and they told everyone they knew about their strong wives and healthy children.