“آيا شما کدام خانواده دارید؟”
“Tens algum familiar?”
“بلی، من و شوهرم دو دختر و يک پسر داریم.”
“Sim, o meu marido e tenho duas filhas e um filho.”
“من هم دو دختر دارم مگر من طلاق گرفته ام.”
“Eu também tenho duas filhas, mas sou divorciada.”
“دختران تان چند ساله هستند؟”
“Que idade têm as tuas filhas?”
“مينا چهار ساله است. او کودکستان ميرود. مريم ده ساله است، بنابراین او به مکتب میرود.”
“A Mina tem quatro anos. Ela anda no jardim de infância. A Miriam tem dez anos, já anda na escola.”
“تمام اولاد های من در مکتب هستند. پسرم سال آينده از مکتب فارغ خواهد شد.”
“Todos os meus filhos andam na escola. O meu filho vai concluir a escola no próximo ano.”
“بسيار خوب! آنها بسيار زود کلان شده ميروند. او بعدا چه می خواهد بکند؟”
“Isso é fantástico! Eles crescem tão depressa. O que é que ele quer fazer a seguir?”
“او ميخواهد يک وظيفه بگيرد، مگر من برایش میگویم تا او بايد بجای وظيفه کردن با پوهنتون برود.”
“Ele quer arranjar um emprego, mas eu digo-lhe que em vez disso devia ir para a Universidade.”
“بسيار يک نظريه خوب است. من هم آرزو می کنم تا اولاد های من هم کدام روزی با پوهنتون بروند.”
“É uma boa ideia. Eu também espero que as minhas filhas vão para a universidade um dia.”