د علی کمیس زوړ دي. هغه ته نوي کمیس ضرورت دې.
Skjorta til Ali er gammel. Han trenger en ny.
Skjorta til Ali er gammal. Han treng ei ny.
دی د سودا مارکیټ ته ځي تر څو په نوی کالو پسي وګوري.
Han drar til kjøpesenteret for å se etter nye klær.
Han drar til kjøpesenteret for å sjå etter nye klede.
د سودا په مارکیټ کې دې د کالو مغازه نشي پیداکولای.
På kjøpesenteret finner han ikke klesbutikken.
På kjøpesenteret finn han ikkje klesbutikken.
دي یو دکان ته ځي تر څو د رهنمایی لپاره پوښتنه وکړي. “زه کالي چیري رانیولایی شم؟” دی پوښتنه کوي.
Han går til en annen butikk for å spørre om veien. «Hvor kan jeg kjøpe klær?» spør han.
Han går til ein annan butikk for å spørje om vegen. «Kvar kan eg kjøpe klede?» spør han.
دکاندار د مارکیټ هغه بل طرف ته اشاره کوي. د کالو مغازه په هغه مقابل طرف کي ده!
Butikkmedarbeideren peker på den andre siden av kjøpesenteret. Klesbutikken er på motsatt side!
Butikkmedarbeidaren peikar på den andre sida av kjøpesenteret. Klesbutikken er på motsett side!
علی دننه ورځي او په یوه کمیس پسي ګوري. کمیسونه پر ده ډیر غټ دي، او ډیر ګران دي.
Ali går inn og leter etter en skjorte. Skjortene er for store for ham, og ganske dyre.
Ali går inn og leitar etter ei skjorte. Skjortene er for store for han, og ganske dyre.
نو دي د هغه پر ځای یو نوي پتلون رانیسي ځکه هغه په لیلام دي. دي دا تصمیم نیسي چی کمیس به بله میاشت رانیسي چی کله دي خپل معاش تر لاسه کړي.
Han kjøper en ny bukse i stedet fordi den er på tilbud. Han bestemmer seg for å kjøpe en skjorte neste måned når han får lønn.
Han kjøper ei ny bukse i staden fordi ho er på tilbod. Han bestemmer seg for å kjøpe ei skjorte neste månad når han får lønn.