ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

Kuganira ku miterere y’ikirere 天気の話

作者 Espen Stranger-Johannessen

絵 Ognjen Drageljević

翻訳 Abisange Iragena Sandrine

朗読 Nkulikimfura Olivier

言語 ルワンダ語

レベル レベル 2

物語全体の朗読

読書速度

物語の自動再生


“Hatangiye gukonja. Turi kuri dogere zingahe?”

「だんだん寒くなってきましたね。気温は何度ですか?」


“Ni dogere icyenda. Turacyari mu muhindo ariko itumba riri hafi.”

「9度です。今はまだ秋ですが、もうすぐ冬ですね」


“Ntegereje urugaryi ariko nikundira impeshyi, igihe haba hashyushye hanameze neza.”

「春が待ち遠しいです。でも私は、暖かくて過ごしやすい夏の方が好きです」


“Njye ubukonje nta kibazo, icyo nanga ni imvura n’umuyaga.”

「私は寒さは気になりませんが、雨と風が好きではありません」


“Reba biriya bicu byijimye. Ejo imvura izagwa. Hazaba harimo n’umuyaga mwinshi. Hashobora kuzabaho umuhengeri.”

「あの暗い雲を見てください。明日は雨が降って、風も強くなりそうです。おそらく嵐になるでしょう」


“Oya kandi! Nanga iyo ikirere cyabaye kibi, cyane cyane iyo harimo inkuba n’imirabyo. Ntinya ko inkuba yankubita.”

「そうならないといいですね。悪天候、特に雷が本当に好きではありません。雷が落ちてくるかもしれないと思うと怖いんです」


作者: Espen Stranger-Johannessen
絵: Ognjen Drageljević
翻訳: Abisange Iragena Sandrine
朗読: Nkulikimfura Olivier
言語: ルワンダ語
レベル: レベル 2
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)