Indietro all’elenco delle storie

Un uomo accanto a una donna che tiene in braccio un bambino e pensa all'Italia.

คลอดลูก Partorire

Scritto da LIDA Norge

Illustrato da Sara Dorthea Johannesen

Tradotto da Pimusa Butrdee

Letto da Supapornpong Surapornpaiboon

Lingua tailandese

Livello Livello 4

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Un uomo in piedi accanto a una donna che tiene un bambino e pensa all'Italia.

เสลามาวิทอายุ 29 ปี เธอคลอดลูกคนแรกในประเทศเอริเทรีย เธอและครอบครัวมีช่วงเวลาที่ยากลำบากที่นั่น พวกเขาจึงตัดสินใจที่จะย้ายไปยังประเทศอิตาลี

Selamawit ha 29 anni. Ha avuto il suo primo figlio in Eritrea. La vita lì era dura per lei e la sua famiglia, così hanno deciso di trasferirsi in Italia.


Una donna che tiene un bambino in aria.

อินกาแยกออกจากบ้านก่อนที่เธอจะมีอายุครบ 19 ปี เธอย้ายไปยังประเทศนอร์เวย์ และมีลูกคนแรกที่นั่น

Inga è andata via da casa poco prima di compiere 19 anni. Si è trasferita in Norvegia e lì ha avuto il suo primo figlio.


Una donna in piedi e un bambino che gioca sul pavimento.

เมื่อเสลามาวิทตั้งท้องลูกคนที่สอง เธอสงสัยว่าการมีลูกในต่างประเทศจะเป็นอย่างไร

Quando Selamawit è rimasta incinta del suo secondo bambino, si chiedeva come sarebbe stato avere un figlio in un paese diverso.


Due donne che pensano.

เสลามาวิทและอินกามีภูมิหลังที่แตกต่างกัน เสลามาวิทรู้สึกปลอดภัยเนื่องจากมีประสบการณ์คลอดลูกมาแล้ว อินกาจึงคุยกับแม่ของเธอเกี่ยวกับการคลอดลูก

Selamawit e Inga provengono da situazioni diverse. Selamawit si sente tranquilla perché aveva già partorito. Inga ha parlato del parto con sua madre.


Un uomo e una donna che guidano.

พวกเธอทั้งสองเคยได้ยินมาว่าในประเทศยุโรปส่วนใหญ่ สตรีที่ตั้งท้องมีสิทธิ์ในการฝากครรภ์ หมายความว่าพวกเธอจะได้รับความช่วยเหลือในระหว่างการตั้งครรภ์ เสลามาวิทนัดหมาย เพื่อพบแพทย์ทันทีที่รู้ว่าเธอท้อง โดยสามีของเสลามาวิทขับรถพาเธอไปหาหมอ

Entrambe avevano sentito dire che, nella maggior parte dei paesi europei, le donne incinta hanno diritto all’assistenza prenatale. Questo significava che sarebbero state aiutate durante la gravidanza. Selamawit ha preso appuntamento con il suo dottore non appena si è resa conto di essere incinta. Suo marito l’ha accompagnata in macchina dal dottore.


Un medico che parla con una donna di esercizio fisico e alimentazione sana.

หมอได้ทำการตรวจ และพบว่าเสลามาวิทเป็นโรคเบาหวานชนิดหนึ่งที่เกิดกับผู้หญิงที่ตั้งท้องบางคน เธอต้องกินอาหารที่มีประโยชน์และออกกำลังกาย เสลามาวิทดีใจที่ได้ไปหาหมอแต่เนิ่นๆ ก่อนที่เธอและลูกจะป่วย

Il dottore le ha fatto fare dei test da cui è risultato che aveva un tipo di diabete che alcune donne incinte hanno. Avrebbe dovuto mangiare cibo sano e fare esercizio. Selamawit era contenta di essere andata presto dal dottore, prima che lei e il suo bambino si ammalassero.


Due donne che parlano al di là della recinzione di un giardino.

เมื่อเพื่อนบ้านของอินกาได้ข่าวว่าเธอกำลังจะมีลูก เพื่อนบ้านก็บอกให้เธอไปพบหมอทันทีที่เธอเริ่มตั้งท้องจะได้สามารถมั่นใจว่าเธอและลูกมีสุขภาพแข็งแรง หมอบอกให้เธอกินกรดโฟลิก ซึ่งเป็นวิตามินที่สำคัญสำหรับสตรีมีครรภ์

Quando la vicina di casa ha saputo che Inga stava provando ad avere un figlio, le ha detto di andare dal dottore non appena si sarebbe accorta di essere incinta. In quel modo avrebbe potuto accertarsi che sia lei che il bambino stessero bene. Il dottore le ha consigliato di prendere acido folico, una vitamina importante in gravidanza.


Un'ostetrica sorridente.

อินกาและหมอของเธอตกลงกันว่า เธอจะไปพบนางพยาบาลผดุงครรภ์ เพื่อตรวจสุขภาพอย่างสม่ำเสมอในระหว่างที่ตั้งครรภ์ พยาบาลผดุงครรภ์ให้คำแนะนำเกี่ยวกับอาหาร และการพักผ่อน รวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการดูแลตนเองและลูกน้อยให้ปลอดภัยและสุขภาพดี

Su consiglio del suo dottore, Inga è entrata in contatto con una ostetrica per effettuare controlli regolari sull’andamento della gravidanza. L’ostetrica le ha dato delle indicazioni sul cibo e sul riposo, e su come mantenere lei stessa e il bambino in buona salute e in forma.


Un'immagine a due pannelli di due famiglie.

ทั้งคู่ได้ให้คลอดทารกที่แข็งแรง เสลามาวิทได้ลูกชายอีกคน ในขณะที่อินกาได้ลูกสาว สามีของพวกเธอภูมิใจมากและบอกทุกคนที่พวกเขารู้จักเกี่ยวกับภรรยาและลูกที่แข็งแรง

Entrambe le donne hanno partorito bambini sani. Selamawit ha avuto un altro maschietto, Inga una bambina. I loro mariti erano molto fieri e parlavano di mogli forti e bambini sani a tutti quelli che conoscevano.


Scritto da: LIDA Norge
Illustrato da: Sara Dorthea Johannesen
Tradotto da: Pimusa Butrdee
Letto da: Supapornpong Surapornpaiboon
Lingua: tailandese
Livello: Livello 4
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF