«بله، من و شوهرم دو دختر و یک پسر داریم.»
“Sì, mio marito ed io abbiamo due figlie e un figlio.”
«من هم دو تا دختر دارم اما طلاق گرفته ام.»
“Anch’io ho due figlie, ma sono divorziata.”
«دخترات چند سالشونه؟»
“Quanti anni hanno le tue figlie?”
«مینا چهار ساله است. اون پیش دبستانی میره. میریام ده ساله است، او مدرسه میره.»
“Mina ha quattro anni. Va alla scuola materna. Miriam ha dieci anni e va a scuola.”
«همه بچه های من مدرسهای هستند. پسرم سال آینده فارغ التحصیل میشه.»
“Tutti i miei figli sono a scuola. Mio figlio si diploma l’anno prossimo.”
«چقدر عالی! اونها خیلی زود بزرگ میشن. بعدش میخواد چیکار کنه؟»
“Ottimo! Crescono così in fretta. Cosa vuole fare dopo?”
«اون میخواد کار پیدا کنه، اما من بهش میگم باید به جای اون بره دانشگاه.»
“Lui vuole trovare lavoro, ma io invece gli dico di andare all’università.”
«این ایده خوبیه. من هم امیدوارم بچههام یه روزی به دانشگاه برن.»
“È una buona idea. Anch’io spero che i miei figli vadano all’università un giorno.”