Pagina iniziale
Informazioni
Chi siamo
Lingue
Domande frequenti
Come usare questo sito web
Contatti
Opzioni di scarico
Cambia lingua
italiano
───────
albanese
amarico
arabo
bengalese
cantonese
dari
francese
hindi
inglese
kinyarwanda
kurmanci
lingala
mandarino
nepalese
oromònico
pashtu
persiano
polacco
portoghese
romeno
russo
serbocroato
somalo
sorani
swahili
tagalog
tailandese
tigrino
turco
ucraino
urdu
Altre lingue...
Indietro all’elenco delle storie
Kuɔny ku dɛ̈ɛ̈tic
Aiutare e capire
it
Espen Stranger-Johannessen
Aakanee
Moses Ghuem wol
dinka
Livello 1
L’audio di questa storia non è attualmente disponibile
Opzioni di scarico
PDF normali (intera pagina)
PDF normale (monolingua)
PDF senza parole (panorama)
PDF senza immagini (monolingua)
PDF bilingui
PDF bilingue (dinka-italiano, landscape)
PDF bilingue senza immagini (dinka-italiano, panorama)
Opuscolo dei PDF (per la stampa)
Opuscolo PDF (monolingua)
Opuscolo PDF bilingue (dinka-italiano)
Opuscolo senza parole
Opuscolo senza immagini (monolingua)
Opuscolo bilingue senza immagini (dinka-italiano)
“Yin ca leec!”
“Grazie!”
it
“Acä ŋic.”
“Non so.”
it
“Tɔ̈u tä no ɣen…?”
“Dov’è…?”
it
“Kueer tui.”
“Da quella parte.”
it
“Acä ee deetic.”
“Non capisco.”
it
“Kën ee yic?”
“ɣɛ̈ɛ̈.”
“È giusto?”
“Sì.”
it
“Kën ee yic?”
“Aɣä.”
“È giusto?”
“No.”
it
“Leu ba yin kony?”
“Ti posso aiutare?”
it
“Leu ba ɣεn kony, anhadit?”
“Aai, adil!”
“Per favore, mi aiuti?”
“Sì, naturalmente!”
it
“Leu ba ɣεn gäm kë tui, anhadit?”
“Aai, eyen!”
“Mi dai quello, per favore?”
“Sì, certo!”
it
“Yin ca leec!”
“Grazie!”
it
Scritto da:
Espen Stranger-Johannessen
Illustrato da:
Aakanee
Tradotto da:
Moses Ghuem wol
Lingua:
dinka
Livello:
Livello 1
Questo lavoro è protetto da una licenza
Creative Commons Attribuzione-Non Commerciale-Condividi allo Stesso Modo 4.0 Licenza internazionale
.
Leggi altre storie
livello 1
:
Cë guir bë thök luɔi.
Ee ŋö loi kë?
Cäm
Kuat
Yök kɔc
Tän ee yɔ̈k guöp
Thiëc athuɔl ku juɔɔp
Lon tɔ̈u piny
Ɣεn leu ba kaŋ juëc loi
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie
Scarica PDF