تام دندون درد داره. دندونش خیلی درد میکنه.
Tom has a toothache. His tooth hurts very much.
Tom a mal à la dent. Sa dent lui fait très mal.
اون باید به دندانپزشکش مراجعه کنه، اما اول به چیزی برای تسکین دردش احتیاج داره.
He needs to see his dentist, but first he needs something for the pain.
Il a besoin de voir son dentiste, mais d’abord, il lui faut quelque chose pour la douleur.
اون به نزدیکترین داروخانه می ره.
He drives to the nearest pharmacy.
Il va à la pharmacie la plus proche.
می گه: «من دندون درد دارم.» «براش چیزی دارین؟»
“I have a toothache,” he says. “Do you have anything for that?”
“J’ai mal à la dent,” dit-il. “Avez-vous quelque chose pour cela ?”
«بله، این ها چند تا مسکن هستند. برای اینها نیازی به نسخه ندارین.»
“Yes, here are some painkillers. You don’t need a prescription for these.”
“Oui, voici des anti-douleurs. Vous n’avez pas besoin d’ordonnance pour ceux-ci.”
«ممنون. چقدر میشه؟»
“Thank you. How much do they cost?”
“Merci. Combien coûtent-ils ?”
«قیمتشون نُه یورو هستش. اما شما باید برید پیش یه دندونپزشک.»
“They cost nine euros. But you should see a dentist.”
“Ils coûtent neuf euros. Mais vous devriez voir un dentiste.”
«باشه، فردا صبح با دندونپزشکم تماس میگیرم.»
“Okay, I will call my dentist tomorrow morning.”
“D’accord, j’appellerai mon dentiste demain matin.”
«اگر به داروی قوی تری نیاز دارید، باید از دندونپزشک یا دکترتون نسخه بگیرین.»
“If you need stronger medicine, you will need to get a prescription from your dentist or doctor.”
“Si vous avez besoin d’un médicament plus fort, vous aurez besoin d’une ordonnance de votre dentiste ou médecin.”