我叫阿戈斯蒂诺,今年51岁。我的工作是骑自行车送外卖。我有两个女儿,但我们几乎不交流。我也不和她们的母亲一起住,我们离婚了。
O meu nome é Agostino e tenho 51 anos. O meu trabalho é fazer entregas de comida, em bicicleta. Tenho duas filhas, mas raramente falamos. Eu e a mãe delas já não vivemos juntos porque nos divorciámos.
离婚后我付不起房租,所以我和我妈妈一起住。这个城市的房租非常贵。
Vivo com a minha mãe, porque depois do divórcio, não consigo pagar uma renda. Nesta cidade, a renda é muito cara.
几个月前,我在一家公司当杂工。我修理用坏的东西,搬箱子,在大家需要时帮忙。有一天我被公司解雇了,但我不知道为什么。
Há alguns meses eu trabalhava como zelador para uma empresa. Reparava coisas que estivessem partidas, carregava caixas e ajudava quem precisasse. Um dia a empresa despediu-me. Não compreendi porquê.
我看到很多人用自行车送外卖。我会骑自行车,所以我找到了一家大型外卖公司。每送一次货他们付我3欧元。这样我每天能赚40欧元,幸运的话,客人会给小费,我就能赚60欧元。
Vi muitas pessoas a fazer entregas de comida em bicicleta. Eu sei andar, então bati à porta da empresa de entregas. Ofereceram-me três euros por cada entrega. Faço 40€ por dia, 60€ se tiver muita sorte e os clientes me derem uma gorjeta.
我没有带薪假期,也没有病假,几乎没有任何权利。我认为这不对,但我需要这份工作。我们公司的其他员工大多是从世界各地来的移民。
Não tenho férias pagas, ou baixa médica, e quase nenhum direito. Penso que isso não está certo, mas eu preciso do emprego. A maioria dos trabalhadores são imigrantes de todo o mundo.
每天都有送餐员因为交通事故受伤。但直到一个25岁的送餐员被车撞死后,政府才开始注意到我们。遗憾的是他已经死了。
Todos os dias, muitas pessoas que fazem entregas sofrem acidentes. Quando um homem de 25 anos que fazia entregas foi atropelado por um carro e morreu, as autoridades começaram a reparar em nós. Foi uma pena que ele tivesse morrido antes de isso acontecer.
我和其他公司的送餐员一起参加了本地工会的工人权益课程。他们给我们提供免费法律咨询。我们也在努力争取更多的认可和权利。
Juntamente com outras pessoas que fazem entregas, de outras empresas, fiz um curso em direitos dos trabalhadores no sindicato local. Ofereceram-nos conselhos legais gratuitos. Temos dificuldade em obter mais reconhecimento e direitos.
过了很久,我们所有的努力开始得到回报。一家大型送餐公司被罚一大笔钱,并开始为工人提供固定工作。这是全世界首例,看起来情况正在好转。
Depois de muito tempo, todo o nosso trabalho árduo valeu a pena. Uma grande empresa de entregas teve de pagar uma multa enorme e de dar aos trabalhadores empregos permanentes. Foi a primeira vez que isso aconteceu em qualquer parte do mundo. Parece que as coisas estão a começar a melhorar.