Voltar à lista de histórias

Uma mulher a pensar.

ምትሕግጋዝን ምርድዳእን Ajuda e compreensão

Escrita por Espen Stranger-Johannessen

Ilustrada por Aakanee

Traduzida por Seyum

Lida por Loza Asgedom

Língua tigrínia

Nível Nível 1

Narrar a história completa

Velocidade de leitura

História em reprodução automática


Imagem de dois painéis de uma mulher a oferecer um presente a um homem.

“የቕንየለይ!”

“Obrigado!”


Dois homens em frente a um computador portátil com um ar confuso.

“ኣይፈለጥኩን።”

“Não sei.”


Uma mulher a pedir indicações a um homem.

“… ኣበይ ይርከብ?”

“Onde fica…?”


Uma mulher ao lado de um homem que está a apontar para a direita.

“በዚ መንገዲ።”

“Por ali.”


Uma imagem em dois painéis de um homem a falar com uma mulher que parece confusa.

“አይተረደኣንን።”

“Não compreendo.”


Uma rapariga a pedir a uma mulher para verificar o seu trabalho de matemática.

“እዚ ትኽክል ድዩ?”

“እወ።”

“Isto está correto?”

“Sim.”


Uma rapariga a pedir a uma mulher para verificar o seu trabalho de matemática.

“እዚ ትኽክል ድዩ?”

“ኣይኮነን።”

“Isto está correto?”

“Não.”


Imagem de dois painéis de um homem com uma caixa e uma mulher a caminhar na sua direção.

“ክሕግዘካ ዶ?”

“Posso ajudá-lo?”


Uma imagem em dois painéis de um homem e uma mulher a transportarem uma caixa.

“በጃኻ ክትሕግዝኒ ትኽእልዲኻ?”

“እወ ብዝግባእ!”

“Pode ajudar-me, por favor?”

“Sim, claro!”


Um homem ao lado de uma rapariga que aponta para um urso de peluche na prateleira de cima.

“እቲኣ ክወስዳ ይኽእል ድየ?”

“እወ ብዝግባእ!”

“Pode dar-me aquilo, por favor?”

“Sim, claro!”


Um homem passa um urso de peluche a uma rapariga.

“የቕንየለይ!”

“Obrigado!”


Escrita por: Espen Stranger-Johannessen
Ilustrada por: Aakanee
Traduzida por: Seyum
Lida por: Loza Asgedom
Língua: tigrínia
Nível: Nível 1
Licença Pública/creative Commons
Este trabalho está licenciado sob a licença Creative Commons/Licenças Públicas AtribuiçãoNão comercialPartilhar sem alterar 4.0 Licença Internacional.
Opções
Voltar à lista de histórias Descarregar PDF