Ishati ya Ali irashaje. Akeneye indi nshyashya.
Skjorta til Ali er gammel. Han trenger en ny.
Skjorta til Ali er gammal. Han treng ei ny.
Agiye mu isoko gushaka imyenda mishya.
Han drar til kjøpesenteret for å se etter nye klær.
Han drar til kjøpesenteret for å sjå etter nye klede.
Ageze mu isoko abura aho iduka ry’imyenda riherereye.
På kjøpesenteret finner han ikke klesbutikken.
På kjøpesenteret finn han ikkje klesbutikken.
Yinjiye mu iduka kubaza aho ari ho. Arabajije ati: “Ni he nagurira imyenda?”
Han går til en annen butikk for å spørre om veien. «Hvor kan jeg kjøpe klær?» spør han.
Han går til ein annan butikk for å spørje om vegen. «Kvar kan eg kjøpe klede?» spør han.
Umucuruzi amweretse ku rundi ruhande rw’isoko. Iduka ry’imyenda riri ku rundi ruhande!
Butikkmedarbeideren peker på den andre siden av kjøpesenteret. Klesbutikken er på motsatt side!
Butikkmedarbeidaren peikar på den andre sida av kjøpesenteret. Klesbutikken er på motsett side!
Ali arinjiye maze atangira gushaka ishati. Amashati ni manini kuri we, kandi arahenze cyane.
Ali går inn og leter etter en skjorte. Skjortene er for store for ham, og ganske dyre.
Ali går inn og leitar etter ei skjorte. Skjortene er for store for han, og ganske dyre.
Ahubwo yiguriye amapataro kubera ko bari barimo kuyateza. Afashe umwanzuro wo kuzagura ishati mu kwezi gutaha yahembwe.
Han kjøper en ny bukse i stedet fordi den er på tilbud. Han bestemmer seg for å kjøpe en skjorte neste måned når han får lønn.
Han kjøper ei ny bukse i staden fordi ho er på tilbod. Han bestemmer seg for å kjøpe ei skjorte neste månad når han får lønn.