تام دندون درد داره. دندونش خیلی درد میکنه.
Tom har tannpine. Han har veldig vondt i en tann.
Tom har tannpine. Han har veldig vondt i ei tann.
اون باید به دندانپزشکش مراجعه کنه، اما اول به چیزی برای تسکین دردش احتیاج داره.
Han må gå til tannlegen, men først trenger han noe for å dempe smertene.
Han må gå til tannlegen, men først treng han noko for å dempe smertene.
اون به نزدیکترین داروخانه می ره.
Han kjører til nærmeste apotek.
Han køyrer til næraste apotek.
می گه: «من دندون درد دارم.» «براش چیزی دارین؟»
«Jeg har tannpine», sier han. «Har du noe for det?»
«Eg har tannpine», seier han. «Har du noko for det?»
«بله، این ها چند تا مسکن هستند. برای اینها نیازی به نسخه ندارین.»
«Ja, her er noen smertestillende tabletter. Du trenger ikke resept for disse.»
«Ja, her er nokre smertestillande tablettar. Du treng ikkje resept for desse.»
«ممنون. چقدر میشه؟»
«Tusen takk. Hvor mye koster de?»
«Tusen takk. Kor mykje kostar dei?»
«قیمتشون نُه یورو هستش. اما شما باید برید پیش یه دندونپزشک.»
«De koster ni euro. Men du bør gå til tannlegen.»
«Dei kostar ni euro. Men du bør gå til tannlegen.»
«باشه، فردا صبح با دندونپزشکم تماس میگیرم.»
«OK, jeg skal ringe tannlegen i morgen tidlig.»
«OK, eg skal ringe tannlegen i morgon tidleg.»
«اگر به داروی قوی تری نیاز دارید، باید از دندونپزشک یا دکترتون نسخه بگیرین.»
«Hvis du trenger sterkere medisin, må du ha en resept fra tannlegen eller legen din.»
«Viss du treng sterkare medisin, må du ha ein resept frå tannlegen eller legen din.»