ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

ناروے آنا ノルウェーにやってきました

作者 Aamiina

絵 Julie Cornelia van Walsum

翻訳 Yasir Tayyab

朗読 Mobeen Malik

言語 ウルドゥー語

レベル レベル 5

物語全体の朗読

読書速度

物語の自動再生


میں اور میرے دو بھائی دسمبر 2016 میں ناروے آئے۔ ہم نے گرمیوں کے کپڑے پہنے ہوئے تھے کیونکہ ہمیں لگتا تھا کہ ناروے میں اتنی ہی گرمی ہوگی جتنی صومالیہ میں تھی۔ تاہم، جب ہم ایئرپورٹ پر پہنچے تو برف باری ہو رہی تھی۔ ہمیں سردی لگ رہی تھی اور موسم بہت ٹھنڈا تھا۔ اگرچہ ہم چند سوٹ کیس لے کر آئے تھے لیکن ان میں صرف گرمیوں کے کپڑے تھے۔

2人の兄と私は、2016年12月にノルウェーにきました。ノルウェーはソマリアと同じくらいの暖かさだと思っていたので、私たちは、夏用の服を着ていました。ところが、空港についたら、雪が降っていたのです。寒くて、肌寒い気候でした。みんな2、3のスーツケースを持ってきたけれど、その中には夏用の服しか入れていませんでした。


اگرچہ بہت سردی تھی لیکن جب ہم ناروے آئے تو میں بہت خوش تھی۔ میں آخر کار اپنی ماں سے دوبارہ مل سکوں گی، جنہیں میں نے چھ سال سے نہیں دیکھا تھا۔ میری ماں اور ان کی دو سہیلیاں ہم سے ملیں۔ انہیں دیکھ کر ہم خوشی سے رو پڑے۔ ہم اس چھوٹے سے شہر میں چلے گئے جہاں ماں رہتی تھیں۔

寒かったけれど、私はノルウェーに着いて、とても幸せな気持ちになりました。6年間会っていなかった母親と、やっと再会できました。母親と母親の2人の友人が、私たちを出迎えてくれました。母親に会えたとき、嬉しくて泣きました。母親が住んでいる小さな町へ車で移動しました。


ماں کے شہر میں میرا پہلا دن بہت اجنبی گزرا۔ سردی اور برف باری تھی اور دیکھنے کے لیے زیادہ چیزیں نہیں تھیں۔ گلیاں بالکل خالی تھیں۔ جن چند لوگوں سے میں ملی تھی وہ بہت سرد مزاج تھے اور دوستانہ نہیں تھے۔ صومالیہ میں ہر جگہ لوگ ہوتے تھے، اس لیے یہاں سب کچھ اجنبی محسوس ہوا۔ میری ماں اور ان کی سہیلیوں نے ہمیں کچھ تحائف دیے، اور پھر وہ ہمیں سردیوں کے کپڑے خریدنے کے لیے اپنے ساتھ لے گئیں۔

母親が住んでいる町での最初の数日は、驚きの連続でした。寒くて雪が積もっていたので、見えるものはほとんどなかったです。通りにはほとんど何もありませんでした。すれ違った幾人かの人は、冷たく親しみやすさをあまり感じませんでした。ソマリアでは、人々はどこにいってもたくさんいました。だからいろんなことが、ここでは違うなと感じました。母親と母親の友達は、私たちにプレゼントをくれました。それから母親は、私たちを連れて冬用の服を買いに出かけました。


کرسمس کی تعطیلات کے بعد، میں نے بالغان کے تعلیمی مرکز میں ناروے کے ایک کورس میں شمولیت اختیار کی۔ ایک روایتی اسکول میں تعلیم شروع کرنے سے پہلے میں نے وہاں دو سال تک تعلیم حاصل کی۔ اب میں اپنے آخری سال میں ہوں اور میں نے بہت سے نئے دوست بنائے ہیں۔ میں بہت دوستانہ ہوں اور دوسرے لوگوں سے مل کر لطف اندوز ہوتی ہوں۔

クリスマス休暇の後、私は大人向けの教育センターで、ノルウェー語講座に参加しました。私はそこで普通の学校へ入る前に2年間勉強しました。今は、最終学年になり、たくさんの友達もできました。とても社交的な性格なので、新しい人と出会うことを楽しんでいます。


اسکول کے بعد میں رضاکاروں کے ذریعے چلائے جانے والے سینٹر میں جاتی ہوں جہاں مجھے اپنا ہوم ورک کرنے میں مدد ملتی ہے۔ میں نے سینٹر میں ایک سلائی کورس میں بھی شمولیت اختیار کی ہے۔

放課後は、ボランティアで運営されているセンターへ行きます。そのセンターで、宿題を手伝ってもらいます。そのセンターでも、縫物の講座に参加しています。


صومالیہ میں، میں کبھی سکول نہیں گئی اور نہ ہی قرآن سکول کے علاوہ کوئی کورس کیا۔ مجھے پڑھنا لکھنا نہیں آتا تھا۔ اب میں نے صومالی اور نارویجن دونوں زبانوں میں لکھنا سیکھ لیا ہے اور بہت سے دوسرے مضامین بھی۔ میں نے محسوس کیا کہ تعلیم کے بغیر میں کچھ بھی نہیں ہوں۔ اب میں باخبر اور خوشی محسوس کرتی ہوں۔

私は、ソマリアでは、コーラン学校以外の学校や講座に行ったことが一度もありませんでした。私は読み書きを知りませんでした。でも今は、ソマリア語とノルウェー語の両方の書き方を学び、多くの他の科目も学んでいます。教育を受けないままだったら、自分を何者とも感じなかったと思います。今では、自分には知識があって、幸せだと感じています。


اگلے سال میں صحت اور نوجوانوں کی ترقی کے شعبہ میں سیکنڈری اسکول میں داخلہ لوں گی۔ مستقبل میں، میں نوجوان کارکن بننا چاہتی ہوں۔ تعلیم مکمل کرنے کے بعد، میرا خواب مستقل ملازمت حاصل کرنا ہے۔ میں گاڑی چلانا بھی سیکھنا چاہتی ہوں اور اپنا گاڑی چلانے کا لائسنس بھی حاصل کرنا چاہتی ہوں۔

来年は、健康と青少年育成の地域にある中学校へ入ります。将来、青少年の育成に関わりたいと思っています。教育期間を終えてからは、常勤職に就くことを夢見ています。私は車の運転を習って、運転免許証も取得したいと思っています。


اگر میں صومالیہ میں رہتی تو مجھے لگتا ہے کہ میں اب تک ماں بن چکی ہوتی۔ شاید میرے اب تک بہت سے بچے ہوچکے ہوتے۔ اگر میں صومالیہ میں ہوتی تو مجھے وہ مواقع نہ ملتے جو مجھے اب ملے ہیں۔ میں ناروے میں رہنا اپنی خوش قسمتی سمجھتی ہوں۔

もしソマリアにずっと住んでいたならば、私は、もう母親になっていただろうと思います。おそらくすでに多くの子どもたちを育てていただろうと思います。もしソマリアにいたままだったら、今現在経験してきていることと同じ経験をする機会はなかったでしょう。私はノルウェーで生活できていることを幸運だと感じています。


作者: Aamiina
絵: Julie Cornelia van Walsum
翻訳: Yasir Tayyab
朗読: Mobeen Malik
言語: ウルドゥー語
レベル: レベル 5
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)