ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

Bɛ̈ɛ̈n pan cɔl Norway ノルウェーにやってきました

作者 Aamiina

絵 Julie Cornelia van Walsum

翻訳 Moses Ghuem wol

言語 ディンカ語

レベル レベル 5

物語全体の朗読 オーディオがありません。


Wämääthkië karou ku ɣεn ok ake bɔ̈ Norway Pen Thiäär ku rou 2016. Ok ke ciëŋ alɛ̈ɛ̈th mɛ̈ɛ̈i wɛ̈t e ye ku cɔl Norway ka bë tuɔ̈c cë mënë Somalia. Lakin, wën le ok ɣëët mataar, ee tueny thënou. Ok ake nɛ̈k wiir ku piny aliir. Alɛ̈ɛ̈th ke muk ku bεεgiic ake käk akɔ̈l.

2人の兄と私は、2016年12月にノルウェーにきました。ノルウェーはソマリアと同じくらいの暖かさだと思っていたので、私たちは、夏用の服を着ていました。ところが、空港についたら、雪が降っていたのです。寒くて、肌寒い気候でした。みんな2、3のスーツケースを持ってきたけれど、その中には夏用の服しか入れていませんでした。


Cɔk alɔn ë liir piny, ɣεn ee miit puou wën cï ok ɣëët Nɔ̈rway. Ɣεn bë maa nyɔk yök, akɛ̈c tïŋ mënë ruun katätem. Mamadië kek pamäthke karou acë wo yök. Wën e tïŋ ok yen, goku thiäu piu miεt puou. Ku jalku geer riäï buk la geen thiin e rëër maa thïn.

寒かったけれど、私はノルウェーに着いて、とても幸せな気持ちになりました。6年間会っていなかった母親と、やっと再会できました。母親と母親の2人の友人が、私たちを出迎えてくれました。母親に会えたとき、嬉しくて泣きました。母親が住んでいる小さな町へ車で移動しました。


Nïïn tueŋ ka ɣa rɛ̈ɛ̈r pan rëër maa thïn ake la rurur. Ee liir ku e tuεny thënou ku acïïn kajuëëc ye tïŋ. Cäär nhiim ake rɛ̈ɛ̈r nhiim apath. Kɔc thii lik ke ya ke yök ake atɔ̈u ke bit ku ace kɔc ë loor. Panda Somalia kɔc ake ye yök tärïëc abën, keriëc abën ëtën atɔ̈u ee yam. Maa kek pamäthke ake cë wo ɣɔ̈j käŋ, ku leer kë ok buk la ɣööj alɛ̈ɛ̈th wiir.

母親が住んでいる町での最初の数日は、驚きの連続でした。寒くて雪が積もっていたので、見えるものはほとんどなかったです。通りにはほとんど何もありませんでした。すれ違った幾人かの人は、冷たく親しみやすさをあまり感じませんでした。ソマリアでは、人々はどこにいってもたくさんいました。だからいろんなことが、ここでは違うなと感じました。母親と母親の友達は、私たちにプレゼントをくれました。それから母親は、私たちを連れて冬用の服を買いに出かけました。


Na la yiit thök guɔ la thukul kɔc cë dït ba piöc thoŋ Norway. Ɣεεn cë gäät thïn ruun karou ku jal gɔl thukul. Mεnë ɣεn tɔ̈u ruɔ̈ndiën akär ku ɣεn cë ŋïc kek pamäth juëëc yam. Ɣεn nhiar ba yök kek kɔc kɔ̈k buk muɔɔŋ.

クリスマス休暇の後、私は大人向けの教育センターで、ノルウェー語講座に参加しました。私はそこで普通の学校へ入る前に2年間勉強しました。今は、最終学年になり、たくさんの友達もできました。とても社交的な性格なので、新しい人と出会うことを楽しんでいます。


Na cë dhaman thukul thök ka ɣεn la amatnhom akut kɔc kony lon thukul. Ɣεn cë rot mat lon kɔ̈ɔ̈j alɛ̈ɛ̈th thïn.

放課後は、ボランティアで運営されているセンターへ行きます。そのセンターで、宿題を手伝ってもらいます。そのセンターでも、縫物の講座に参加しています。


Ɔn Somalia, ɣεn kic kan la thukulic wälä kuɛ̈ɛ̈n dɛ̈t kace thukul Quran. Ɣεn ee kuc kuɛ̈ɛ̈n wälä gäät. Mεnë ɣεn cë piöc gäät thoŋ Somali, Norway, ku käjuëëc kɔ̈k ye gɔ̈t. Kɛ̈c piöc ee ye ɣa cɔl acë cït raan. Mεnë ɣεn ŋic käŋ ku ɣεn miit puou.

私は、ソマリアでは、コーラン学校以外の学校や講座に行ったことが一度もありませんでした。私は読み書きを知りませんでした。でも今は、ソマリア語とノルウェー語の両方の書き方を学び、多くの他の科目も学んでいます。教育を受けないままだったら、自分を何者とも感じなかったと思います。今では、自分には知識があって、幸せだと感じています。


Nhiäk ruɔ̈n ɣεn bë gɔl thukul ɣöön dhoŋuan ba kueen abaŋ guiεεr piir ku riɛ̈nythi. Akölciën ɣεn wic ba lui ke kɔc riɛ̈nythi. Na lathök thukul, ka ɣεn wic ba lui lon tökic. Awiëc aya ba piöc gɛ̈ɛ̈r rïäï ago laŋ tä yök ɣεn waraŋdiën gɛ̈ɛ̈r.

来年は、健康と青少年育成の地域にある中学校へ入ります。将来、青少年の育成に関わりたいと思っています。教育期間を終えてからは、常勤職に就くことを夢見ています。私は車の運転を習って、運転免許証も取得したいと思っています。


Na ɣa cë rëër Somalia, tεkdë ka ɣɛn cë guɔ ya maanmiith emεn. Tεkdë dë ɣεn cë laŋ miith juëëc. Na ɣa rɛ̈ɛ̈r Somalia, tεkdë ɣεn kic yök kek käjuëëc luɔi kek etɛ̈n. Ɣεn rot yök ɣa miit guöp ba rëër Norway.

もしソマリアにずっと住んでいたならば、私は、もう母親になっていただろうと思います。おそらくすでに多くの子どもたちを育てていただろうと思います。もしソマリアにいたままだったら、今現在経験してきていることと同じ経験をする機会はなかったでしょう。私はノルウェーで生活できていることを幸運だと感じています。


作者: Aamiina
絵: Julie Cornelia van Walsum
翻訳: Moses Ghuem wol
言語: ディンカ語
レベル: レベル 5
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)