Indietro all’elenco delle storie

Un uomo in piedi davanti a una mappa dell'Afghanistan.

د مالک کیسه La storia di Malik

Scritto da LIDA Italia

Illustrato da Vilius Aistis Vilimas

Tradotto da Shir Ahmad Laiwal

Letto da Abdullah Khan

Lingua pashtu

Livello Livello 4

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Un uomo in piedi davanti a una mappa dell'Afghanistan.

زما نوم مالک دي او زه د ۳۹ کالو یم. زه په افغانستان کي زیږیدلې وم. زما دین د افغانستان د خاص دین څخه جلا دي.

Mi chiamo Malik ed ho 39 anni. Sono nato in Afghanistan. La mia religione è diversa da quella ufficiale in Afghanistan.


Un uomo e una donna che si abbracciano e un uomo dall'aria triste in piedi vicino a loro.

زما د دین خلک، د زیاتو کلنو راهیسي ځورول کیږي. دا زما د کورنی لپاره دیره سخته ده.

Per molti anni, le persone della mia religione sono state perseguitate. È stato molto difficile per la mia famiglia.


Un uomo nel mezzo di una scena di guerra e un carro armato che spara in lontananza.

یو څو کاله تر مخه هلته یو جنګ وو. زه ویریدم چی زه به ووژل شم. ما خپله کورني پریښوه تر څو اروپا ته لاړم او یو نوې ژوند را پیل کړم.

Qualche anno fa c’è stata la guerra. Avevo paura di essere ucciso. Ho lasciato la mia famiglia per andare in Europa e cominciare una nuova vita.


Un uomo che fa escursioni pensando al cibo e a un letto.

ما زیات کیلومترونه قدم واهه. ځیني وخت به مي هیڅ خوراک او د پاته کیدلو ځای نه لرلو. ځنی خلک د چاه سره چی به ما سفر کولو، هغه مړه شول.

Ho camminato per molti chilometri. A volte non avevo cibo né un posto dove stare. Alcune delle persone con cui viaggiavo sono morte.


Un uomo e una donna in piedi fuori da una casa che sorridono e offrono cibo.

بالاخره زه راورسیدم. ما د خپل هیواد د ځینو خلکو سره ملاقات وکړو او هغوي زما سره مرسته وکړل. زه نه پوهیږم چی د دوي بغیر به ما څه کولایی.

Alla fine sono arrivato. Ho incontrato alcune persone del mio paese che mi hanno aiutato. Non so cosa avrei fatto senza di loro.


Un uomo seduto a una scrivania che studia.

ما د هغي ژبی زده کول شروع کړل، لیکن دا سخته وه. زه په دي پوهیدم چی د وظیفي تر لاسه کولو لپاره په هغه ژبه خبری کول مهم وه.

Ho cominciato a imparare la lingua, ma era dura. Sapevo che parlare la lingua era importante per avere un lavoro.


Un uomo seduto alla scrivania che studia con un orologio alla parete.

ما څو کاله زده کړه وکړل، لومړي د ژبی زده کولو لپاره. دا سخته وه، لیکن د نوي شیانو د زده کولو څخه زه خوند اخلم.

Ho studiato per diversi anni, inizialmente per imparare la lingua. Era difficile, ma a me piace imparare cose nuove.


Un uomo che insegna geometria.

د زده کړي وروسته، ما کار کول پیل کړل. ړومبی ما په یوه رسټورانټ کي کار کولو، وروسته زه یو ښوونکي شوم ځکه زه غواړم د نورو سره مرسته وکړم.

Dopo aver studiato, ho cominciato a lavorare. Prima ho lavorato in un ristorante, poi ho iniziato a insegnare perché voglio aiutare gli altri.


Un uomo che insegna a una ragazza seduta alla scrivania.

زه هیله لرم چی یوه ورځ بیرته افغانستان ته لاړ شم. هلته زیات خلک کومک ته ضرورت لري، او زه غواړم د هغوی سره کومک وکړم.

Spero di tornare in Afghanistan un giorno. Molti hanno bisogno di aiuto lì, ed io li voglio aiutare.


Scritto da: LIDA Italia
Illustrato da: Vilius Aistis Vilimas
Tradotto da: Shir Ahmad Laiwal
Letto da: Abdullah Khan
Lingua: pashtu
Livello: Livello 4
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF