“তোমার কি কোনো পরিবার আছে?”
“Hai una famiglia?”
“হ্যাঁ, আমার স্বামী, দুটি মেয়ে আর একটি ছেলে রয়েছে।”
“Sì, mio marito ed io abbiamo due figlie e un figlio.”
“আমারও দুটি মেয়ে আছে, কিন্তু আমি তালাকপ্রাপ্ত।”
“Anch’io ho due figlie, ma sono divorziata.”
“তোমার মেয়েদের বয়স কত?”
“Quanti anni hanno le tue figlie?”
“মিনার বয়স চার বছর। সে প্রি-স্কুলে যায়। মিরিয়ামের বয়স দশ, তাই সে স্কুলে যায়।”
“Mina ha quattro anni. Va alla scuola materna. Miriam ha dieci anni e va a scuola.”
“আমার সব ছেলেমেয়েরা স্কুলে পড়ে। আমার ছেলে আগামী বছর স্নাতক শেষ করবে।”
“Tutti i miei figli sono a scuola. Mio figlio si diploma l’anno prossimo.”
“এটা অসাধারণ! বাচ্চারা খুব দ্রুত বড় হয়ে যায়। এরপর সে কী করতে চায়?”
“Ottimo! Crescono così in fretta. Cosa vuole fare dopo?”
“সে চাকরি পেতে চায়, কিন্তু আমি তাকে বলছি এর পরিবর্তে তার বিশ্ববিদ্যালয়ে যাওয়া উচিত।”
“Lui vuole trovare lavoro, ma io invece gli dico di andare all’università.”
“এটি একটি ভাল বুদ্ধি। আমিও আশা করি, আমার ছেলেমেয়েরা একদিন বিশ্ববিদ্যালয়ে যাবে।”
“È una buona idea. Anch’io spero che i miei figli vadano all’università un giorno.”