“አዎ እኔና ባለቤቴ ሁለት ሴት ልጆች እና አንድ ወንድ ልጅ አሉን።”
“Sì, mio marito ed io abbiamo due figlie e un figlio.”
“እኔም ሁለት ሴት ልጆች አሉኝ፣ ግን ተፋትቻለሁ።”
“Anch’io ho due figlie, ma sono divorziata.”
“ሴት ልጆችሽ እድሜያቸው ስንት ነው?”
“Quanti anni hanno le tue figlie?”
“ሚና የአራት አመት ልጅ ነች ወደ ቅድመ ትምህርት ቤት ትሄዳለች። ሚርያም አስር ነች። ስለዚህ ወደ መደበኛ ት/ቤት ትሄዳለች።”
“Mina ha quattro anni. Va alla scuola materna. Miriam ha dieci anni e va a scuola.”
“ሁሉም ልጆቼ ትምህርት ቤት ናቸው። ልጄ በሚቀጥለው ዓመት ይመረቃል።”
“Tutti i miei figli sono a scuola. Mio figlio si diploma l’anno prossimo.”
“በጣም ጥሩ ነው! እነሱ በፍጥነት አደጉ። ከዚያ በኋላ ምን ማድረግ ይፈልጋል?”
“Ottimo! Crescono così in fretta. Cosa vuole fare dopo?”
“ስራ ማግኘት ይፈልጋል። ነገር ግን በምትኩ ዩኒቨርሲቲ መግባት እንዳለበት ነግሬዋለሁ።”
“Lui vuole trovare lavoro, ma io invece gli dico di andare all’università.”
“ይህ ጥሩ ሀሳብ ነው። እኔም ልጆቼ አንድ ቀን ዩኒቨርሲቲ እንደሚገቡ ተስፋ አደርጋለሁ።”
“È una buona idea. Anch’io spero che i miei figli vadano all’università un giorno.”