Kirasê Elî kevn e. Pêdiviya wî bi yekî nû heye.
Ali’s shirt is old. He needs a new one.
La chemise d’Ali est vieille. Il en a besoin d’une nouvelle.
Ew diçe navendê da ku cîlen nû bikire.
He goes to the shopping mall to look for new clothes.
Il va au centre commercial pour chercher de nouveaux vêtements.
Nikare firoşgeha cilan li navendê bibîne.
In the shopping mall he cannot find the clothing store.
Dans le centre commercial, il ne trouve pas le magasin de vêtements.
Ew diçe nav firoşgehekê da ku navnîşanê bipirse. “Ez dikarim ji ku cilan bikirim?” ew dipirse.
He goes into a shop to ask for directions. “Where can I buy clothes?” he asks.
Il va dans un magasin pour demander son chemin. “Où puis-je acheter des vêtements ?” demande-t-il.
Xwediyê dikanê bi îşaretan ber bi aliyê dijberê navendê ve diçe. Li aliyê din firoşgeha cilan e.
The shopkeeper points to the other side of the mall. The clothing store is on the opposite side!
Le commerçant pointe l’autre bout du centre commercial. Le magasin de vêtements est en face !
Elî diçe hundir û li kirasekî digere. Kiras jê re pir mezin in û pir biha ne.
Ali goes in and looks for a shirt. The shirts are too big for him, and quite expensive.
Ali y rentre et cherche une chemise. Les chemises sont trop grandes pour lui, et assez chères.
Di şûna wê de, ji ber ku ew di firotanê de ne, ew pantorek nû dikire. Dema ku ew meaşê xwe distîne meha din, ew biryar dide ku kirasekî bikire.
He buys a new pair of trousers instead because they are on sale. He decides he will buy a shirt next month when he gets his salary.
Il achète un nouveau pantalon à la place car il est en soldes. Il décide d’acheter une chemise le mois prochain quand il recevra son salaire.