“তোমার কি কোনো পরিবার আছে?”
“Do you have any family?”
“As-tu de la famille ?”
“হ্যাঁ, আমার স্বামী, দুটি মেয়ে আর একটি ছেলে রয়েছে।”
“Yes, my husband and I have two daughters and a son.”
“Oui, mon mari et moi avons deux filles et un fils.”
“আমারও দুটি মেয়ে আছে, কিন্তু আমি তালাকপ্রাপ্ত।”
“I also have two daughters, but I’m divorced.”
“J’ai aussi deux filles, mais je suis divorcé.”
“তোমার মেয়েদের বয়স কত?”
“How old are your daughters?”
“Quel âge ont tes filles ?”
“মিনার বয়স চার বছর। সে প্রি-স্কুলে যায়। মিরিয়ামের বয়স দশ, তাই সে স্কুলে যায়।”
“Mina is four years old. She goes to preschool. Miriam is ten, so she goes to school.”
“Mina a quatre ans. Elle est en maternelle. Miriam a dix ans, donc elle va à l’école primaire.”
“আমার সব ছেলেমেয়েরা স্কুলে পড়ে। আমার ছেলে আগামী বছর স্নাতক শেষ করবে।”
“All of my children are in school. My son will graduate next year.”
“Tous mes enfants sont à l’école. Mon fils va avoir son diplôme l’année prochaine.”
“এটা অসাধারণ! বাচ্চারা খুব দ্রুত বড় হয়ে যায়। এরপর সে কী করতে চায়?”
“That is great! They grow up so fast. What does he want to do afterwards?”
“C’est super ! Ils grandissent si vite. Qu’est-ce qu’il veut faire après ?”
“সে চাকরি পেতে চায়, কিন্তু আমি তাকে বলছি এর পরিবর্তে তার বিশ্ববিদ্যালয়ে যাওয়া উচিত।”
“He wants to get a job, but I tell him he should go to university instead.”
“Il veut travailler, mais je lui dis qu’il devrait plutôt aller à l’université.”
“এটি একটি ভাল বুদ্ধি। আমিও আশা করি, আমার ছেলেমেয়েরা একদিন বিশ্ববিদ্যালয়ে যাবে।”
“That’s a good idea. I also hope my children will go to university someday.”
“C’est une bonne idée. J’espère aussi que mes enfants iront à l’université un jour.”