Tilbake til fortellingene

En høy gutt som står foran et kart.

因為一個正確嘅原因而突出 Å skille seg ut for rett sak Å skilje seg ut for rett sak

Skrevet av LIDA Portugal

Illustrert av Sunniva Høiby-Øiset

Oversatt av Stephanie Hung

Lest av Stephanie Hung

Språk kantonesisk

Nivå Nivå 4

Spill av fortellingen

Lesehastighet

Automatisk spilling av fortellingen


En høy gutt som står foran et kart over Angola.

埃德森喺安哥拉宣布獨立之後出世。佢係一個好高嘅男仔。因為佢嘅身高,所以佢特別突出。嗰啲俾武器童兵去打內戰嘅人就想要好似佢噉嘅男仔。

Edson ble født i Angola, rett etter at landet ble selvstendig. Han var en veldig høy gutt. På grunn av høyden hans skilte han seg ut. Folk som ga våpen til barn for å kjempe som soldater i borgerkrigen, ville ha barn som ham.

Edson vart fødd i Angola, rett etter at landet vart sjølvstendig. Han var ein veldig høg gut. På grunn av høgda hans skilde han seg ut. Folk som gav våpen til barn for å kjempe som soldatar i borgarkrigen, ville ha barn som han.


En høy gutt som holder hender med en kvinne på en flyplass.

佢媽咪好怕啲人會帶走佢,所以決定要送佢去葡萄牙同阿姨一齊住。佢覺得佢喺嗰便會安全啲。

Moren hans var redd hun skulle miste ham, så hun bestemte seg for å sende ham til Portugal for å bo med en tante. Hun trodde at han ville være trygg der.

Mora hans var redd ho skulle miste han, så ho bestemte seg for å sende han til Portugal for å bu med ei tante. Ho trudde at han ville vere trygg der.


En gutt som tenker på moren sin.

一開始嘅生活係好困難,因為埃德森好掛住好暖嘅天氣,傳統嘅嘢食,同埋最重要係佢媽咪嘅擁抱同錫錫。

Det var veldig vanskelig i begynnelsen siden Edson savnet det varme været, den tradisjonelle maten, og mest av alt morens klemmer og kyss.

Det var veldig vanskeleg i byrjinga sidan Edson sakna det varme vêret, den tradisjonelle maten, og mest av alt klemmane og kyssa frå mora.


En gutt som sitter i et klasserom og ser forvirret ut.

佢之前唔係太識得講葡萄牙文,覺得喺上堂嘅時候好難明白課堂嘅內容同埋同學講嘅嘢。佢開始懷疑嚟葡萄牙係咪一個好嘅決定。

Han snakket ikke portugisisk så godt, og det var veldig vanskelig å følge med i timene og samtalene til klassekameratene. Han lurte på om det egentlig var en god idé å komme til Portugal.

Han snakka ikkje portugisisk så godt, og det var veldig vanskeleg å følgje med i timane og samtalane til klassekameratane. Han lurte på om det eigentleg var ein god idé å komme til Portugal.


En høy gutt som spiller basketball med vennene sine.

有一日老師發現佢打籃球好叻。佢就參加咗籃球隊亦都十分之成功。佢喺學校開始受歡迎同埋開始認識新朋友。佢亦都開始變得更加自信。

En dag la en lærer merke til hvor god han var i basketball. Han begynte på et basketballag og gjorde det veldig bra. Han ble populær på skolen og fikk mange venner. Han ble også mer selvsikker.

Ein dag la ein lærar merke til kor god han var i basketball. Han byrja på eit basketballag og gjorde det veldig bra. Han vart populær på skulen og fekk mange venner. Han vart òg meir sjølvsikker.


En mann som viser en gutt hvordan han spiller basketball.

而家佢已經係一個大人。埃德森會訓練難民小朋友同其他容易俾社會排斥嘅人。曾經因為佢嘅身高令到佢好危險,仲可能成為一個童兵。而家佢嘅身高俾力量佢去幫其他人令佢哋覺得安全。

Nå som han er voksen, trener Edson flyktningbarn og andre som står i fare for å bli utestengt fra samfunnet. En gang hadde høyden hans gjort at han var i fare for å bli barnesoldat. Nå har høyden hans blitt en styrke for å hjelp andre til å føle seg trygge.

No som han er vaksen, trener Edson flyktningbarn og andre som står i fare for å bli utestengt frå samfunnet. Ein gong hadde høgda hans gjort at han var i fare for å bli barnesoldat. No har høgda hans vorte ei styrke for å hjelpe andre til å kjenne seg trygge.


Skrevet av: LIDA Portugal
Illustrert av: Sunniva Høiby-Øiset
Oversatt av: Stephanie Hung
Lest av: Stephanie Hung
Språk: kantonesisk
Nivå: Nivå 4
Creative Commons Lisens
Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse 4.0 International Lisens.
Les flere fortellinger på nivå 4:
Valgmuligheter
Tilbake til fortellingene Last ned PDF