«Дні починають холоднішати. Яка температура?»
«Det begynner å bli kaldt nå om dagen. Hvor mange grader er det?»
«Det byrjar å bli kaldt no om dagen. Kor mange grader er det?»
«Дев’ять градусів тепла. Ще осінь, але скоро буде зима».
«Det er ni grader. Det er fortsatt høst, men snart kommer vinteren.»
«Det er ni grader. Det er framleis haust, men snart kjem vinteren.»
«Я з нетерпінням чекаю весни, але мені більше подобається літо, коли гарно і тепло».
«Jeg gleder meg til våren, men jeg foretrekker sommeren, når det er godt og varmt.»
«Eg gler meg til våren, men eg føretrekker sommaren, når det er godt og varmt.»
«Я люблю холодну погоду. Але не люблю, коли падає дощ чи дує сильний вітер».
«Jeg har ikke noe imot kulden. Det er regnet og vinden jeg ikke liker.»
«Eg har ikkje noko imot kulda. Det er regnet og vinden eg ikkje liker.»
«Подивися на ці чорні хмари. Завтра буде дощ. Також буде дуже вітряно. Може, буде шторм».
«Se på de mørke skyene. I morgen blir det regn. Det skal blåse mye også. Kanskje det blir storm.»
«Sjå på dei mørke skyene. I morgon blir det regn. Det skal blåse mykje òg. Kanskje det blir storm.»
«Надіюся, не буде. Я дуже не люблю погану погоду, тим більше коли гримить і блискає. Боюся, що блискавка може влучити в мене».
«Jeg håper ikke det. Jeg liker virkelig ikke uvær, spesielt torden og lyn. Jeg er redd lynet skal treffe meg.»
«Eg håper ikkje det. Eg liker verkeleg ikkje uvêr, spesielt tore og lyn. Eg er redd lynet skal treffe meg.»