“Haa, aniga iyo ninkayga waxaan leenahay laba gabdhood iyo wiil.”
「はい、私と夫には娘がふたり、息子がひとりいます」
“Waxaan sidoo kale leeyahay laba gabdhood, laakiin waa la i furay.”
「私にもふたりの娘がいますが、夫とは別れました」
“Immisa sano ayay jiraan gabdhahaaga?”
「娘さんたちは、おいくつですか?」
“Mina waa afar jir, waxay aadaa iskoolka barbaarinta, Miriam waa toban jir, marka waxay aadaa iskoolka.”
「ミナは4歳です。ようちえんに通っています。ミリアムは10歳で、学校に通っています」
“Dhammaan carruurteyda waxay dhigtaan iskoolka, wiilkaygu wuxuu qalin jabin doonaa sanadka soo socda.”
「私の子どもたちはみんな学校に通っています。息子は来年、卒業します」
“Taasi waa wax weyn! Waxay u koreen si degdeg ah. Muxuu rabaa inuu sameeyo ka dib?”
「おめでとうございます!子どもたちの成長はとても早いですね。息子さんは卒業したあとに、何をしたいのですか?」
“Wuxuu rabaa inuu shaqo helo, laakiin waxaan u sheegaa inuu jaamacad galo.”
「息子は働こうと考えていますが、私は息子に、大学に進学したほうがいいと伝えています」
“Taasi waa fikrad wanaagsan, waxaan sidoo kale rajeynayaa in carruurteyda ay jaamacad geli doonaan isku maalin.”
「いい考えですね。私も子どもたちには、いつか大学で学んでほしいと思っています」