Back to stories list

A man, woman and boy walking through an airport.

الذهاب إلى النرويج Coming to Norway

Written by Aamiina

Illustrated by Julie Cornelia van Walsum

Translated by Zahraa

Read by Mustafa Mahmoud Ahmed

Language Arabic

Level Level 5

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


A man, woman and boy walking through an airport.

جئت أنا وشقيقاي إلى النرويج في ديسمبر 2016. كنا نرتدي ملابس صيفية لأننا اعتقدنا أن النرويج ستكون دافئة كالصومال. ولكن، عندما وصلنا إلى المطار، كان الثلج يتساقط. كنا باردين وكان الطقس باردا. على الرغم من أننا أحضرنا بعض الحقائب، إلا أنها كانت تحتوي على ملابس صيفية فقط.

My two brothers and I came to Norway in December 2016. We wore summer clothes because we thought it would be as warm in Norway as it was in Somalia. However, when we arrived at the airport, it was snowing. We were cold and the weather was chilly. Although we had brought a few suitcases, they only had summer clothes in them.


A woman hugging children.

على الرغم من أن الجو كان باردًا، إلا أنني كنت سعيدة جدًا عندما أتينا إلى النرويج. التقيت أخيرًا بأمي مرة أخرى، والتي لم أرها منذ ست سنوات. قابلتنا أمي واثنتين من أصدقائها. عندما رأيناها بكينا فرحاً. سافرنا إلى بلدة صغيرة حيث تعيش أمي.

Even though it was cold, I was very happy when we came to Norway. I would finally meet my mum again, whom I had not seen for six years. My mum and two of her friends met us. When we saw her, we wept with joy. We drove to the small town where Mum lives.


A man, woman and boy shopping for clothes.

كانت الأيام الأولى في بلدة أمي غريبة للغاية. كان الجو باردًا ومثلجًا ولم يكن هناك الكثير مما يمكن رؤيته. كانت الشوارع خالية تماما. بدا أن الأشخاص القلائل الذين قابلتهم باردون وغير ودودين، على عكس الصومال، حيث كان هناك أشخاص في كل مكان. بدا كل شيء غير مألوف هنا. أعطتنا أمي وصديقاتُها بعض الهدايا، ثم اصطحبتنا لشراء ملابس شتوية.

The first days in Mum’s town were very strange. It was cold and snowy and there was not much to see. The streets were completely empty. The few people I met seemed cold and unfriendly. In Somalia there were people everywhere, so everything felt unfamiliar here. My mum and her friends gave us some presents, and then she took us to buy winter clothes.


Three women sitting at desks.

بعد عطلة العيد، انضممت إلى دورة تعليم اللغة النرويجية في مركز تعليم للكبار. درست هناك لمدة عامين قبل أن أبدأ في مدرسة عادية. أنا الآن في سنتي الأخيرة، وقد كونت العديد من الأصدقاء الجدد. اشعر بالراحة جدا واستمتع بمقابلة أشخاص آخرين.

After the Christmas holidays I joined a Norwegian course at the adult education centre. I studied there for two years before starting in an ordinary school. Now I am in my final year, and I have made many new friends. I am very sociable and enjoy meeting other people.


A woman using a sewing machine.

بعد المدرسة، أذهب إلى مركز يديره متطوعون، حيث أحصل على المساعدة في واجباتي المدرسية. انضممت أيضًا إلى دورة خياطة في المركز.

After school I go to a centre run by volunteers where I get help with my homework. I have also joined a sewing course at the centre.


A woman studying in a library.

في الصومال، لم أذهب إلى المدرسة، ولم أقم بأية دورات باستثناء مدرسة القرآن. لم أكن أعرف القراءة أو الكتابة. لقد تعلمت الآن كيف أكتب باللغتين الصومالية والنرويجية، والعديدَ من الأمور الأخرى. شعرت بأنني بلا قيمة بدون العلم. أما الآن فأنا أشعر بالمعرفة والسعادة.

In Somalia I never went to school or did any courses except Quran school. I did not know how to read or write. Now I have learned how to write in both Somali and Norwegian, and many other subjects. Without education I felt I was nobody. Now I feel knowledgeable and happy.


A woman reading with a boy and girl.

في العام القادم سأبدأ الدراسة الثانوية في قسم الصحة وتنمية الشباب. في المستقبل أريد أن أصبح عاملة شباب. عندما أنهي تعليمي، فإن حلمي هو الحصول على وظيفة دائمة. أريد أيضًا أن أتعلم القيادة وأن أحصل على رخصة للقيادة.

Next year I will start secondary school in the health and youth development section. In the future I want to become a youth worker. When I have finished my education, my dream is to get a permanent job. I also want to learn how to drive and get my driver’s licence.


A woman in a library thinking about a family.

لو كنت قد بقيت في الصومال، أعتقد أنني كنت سأصبح أماً الآن. ربما كان لدي بالفعل العديد من الأطفال. لو كنت في الصومال، لما أتيحت لي نفس الفرص التي أتيحت لي الآن. أشعر أنني محظوظة لأنني أعيش في النرويج.

If I had stayed in Somalia, I think I would have been a mother by now. Perhaps I would already have many children. If I had been in Somalia, I would not have had the same opportunities as I have had now. I feel lucky to live in Norway.


Written by: Aamiina
Illustrated by: Julie Cornelia van Walsum
Translated by: Zahraa
Read by: Mustafa Mahmoud Ahmed
Language: Arabic
Level: Level 5
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF