“Iyo, ngai na mobali na ngai tozali na bana mibale ya basi mpe moko ya mobali.”
“Ja, min man och jag har två döttrar och en son.”
“Nazali mpe na bana mibale ya basi, kasi na boma libala.”
“Jag har också två döttrar men jag är skild.”
“Bana na yo ya basi bazali na mbula boni?”
“Hur gamla är dina döttrar?”
“Mina azali na mbula minei. Akendaka na eteyelo ya bana mike. Miriam azali na mbula zomi, yango wana akendaka na eteyelo ya mikolo.”
“Mina är fyra år. Hon går i förskolan. Miriam är tio, så hon går i skolan.”
“Bana na ngai nyonso bazali na eteyelo ya mikolo. Mwana na ngai ya mobali akosilisa kelasi na ye na mbula ekoya.”
“Alla mina barn går i skolan. Min son tar studentexamen nästa år.”
“Ezali malamu mingi! Bazokola noki mpenza. Akosala nini na nsima?”
“Vad roligt! De växer upp så fort. Vad vill han göra när han är klar med skolan.”
“Aza na mposa ya kozua mosala, kasi nayebisi ye asengeli nde kokende kotánga na université.”
“Han vill ha ett jobb men jag säger att han skall börja läsa på universitetet istället.”
“Ezali likanisi malamu. Nazali mpe na elikya ete mokolo mosusu bana na ngai bakokende na université.”
“Det är en bra idé. Jag hoppas också att mina barn i framtiden vill studera på universitetet.”