Ladda ner PDF
Tillbaka till listan med berättelser

Parler de la météo Prata om vädret

Skriven av Espen Stranger-Johannessen

Illustrerad av Ognjen Drageljević

Översatt av Zina

Uppläst av Guillaume Daveluy

Språk franska

Nivå Nivå 2

Läs hela berättelsen

Reading speed

Automatisk avspälning


“Les journées commencent à se rafraîchir. Quelle est la température ?”

“Dagarna börjar bli kyliga. Vad är det för temperatur ute?”


“Il fait neuf degrés. Nous sommes toujours en automne, mais ce sera bientôt l’hiver.”

“Det är nio grader varmt. Det är fortfarande höst men snart blir det vinter.”


“J’ai hâte d’être au printemps, mais je préfère l’été, quand il fait beau et chaud.”

“Jag ser fram emot våren men jag föredrar sommaren, då är det varmt och skönt.”


“Je me fiche du froid. C’est la pluie et le vent que je n’aime pas.”

“Jag har inget emot kylan. Det är regn och blåst jag inte gillar.”


“Regarde ces nuages sombres. Il va pleuvoir demain. Il y aura beaucoup de vent aussi. Peut-être qu’il y aura un orage.”

“Titta på de mörka molnen. Imorgon blir det regn. Det blir väldigt blåsigt också. Kanske blir det storm.”


“Je n’espère pas. Je n’aime vraiment pas le mauvais temps, surtout le tonnerre et les éclairs. J’ai peur que la foudre me frappe.”

“Det hoppas jag inte. Jag gillar verkligen inte dåligt väder, speciellt inte åskväder. Jag är rädd att bli träffad av blixten.”


Skriven av: Espen Stranger-Johannessen
Illustrerad av: Ognjen Drageljević
Översatt av: Zina
Uppläst av: Guillaume Daveluy
Språk: franska
Nivå: Nivå 2
Creative Commons Licens
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell Licens.
Valmöjligheter
Tillbaka till listan med berättelser Ladda ner PDF