“سردیوں کے دن آرہے ہیں۔ درجہ حرارت کیا ہے؟”
“Os dias estão a começar a ficar mais frios. Quantos graus estão?”
” درجہ حرارت نو ڈگری ہے۔ ابھی تک موسم خزاں ہی ہے، لیکن جلد ہی موسم سرما آجائے گا۔”
“Estão nove graus. Ainda estamos no outono, mas é quase inverno.”
“مجھے موسم بہار کا انتظار ہے، لیکن میں موسم گرما کو زیادہ پسند کرتا ہوں، جب یہ اچھا اور گرم ہوتا ہے۔”
“Estou ansioso pela primavera, mas prefiro o verão, quando está bom tempo e calor.”
“مجھے سردی کا موسم بُرا نہیں لگتا۔ لیکن بارش اور ہوا مجھے پسند نہیں ہے۔”
“Eu não me importo com o frio. É da chuva e do vento que eu não gosto.”
“ان سیاہ بادلوں کو دیکھو۔ کل بارش ہوگی۔ بہت تیز ہوائیں بھی چلیں گی۔ شاید طوفان آئے گا۔”
“Olha para aquelas nuvens escuras. Amanhã vai chover. Também vai estar muito vento. Talvez haja uma tempestade.”
“میں امید کرتا ہوں ایسا نہ ہو۔ مجھے اصل میں خراب موسم پسند نہیں ہے، خاص طور پر بادل کی گرج اور آسمانی بجلی۔ مجھے ڈر ہوتا ہے کہ آسمانی بجلی مجھ پر نہ گر جائے۔”
“Espero que não. Não gosto nada do mau tempo, especialmente de trovões e relâmpagos. Tenho medo de ser atingido por um relâmpago.”