“Дни становятся холоднее. Какая температура?”
“Os dias estão a começar a ficar mais frios. Quantos graus estão?”
“Девять градусов. Еще осень, но скоро зима”.
“Estão nove graus. Ainda estamos no outono, mas é quase inverno.”
“Я с нетерпением жду весны, но предпочитаю лето, когда красиво и тепло”.
“Estou ansioso pela primavera, mas prefiro o verão, quando está bom tempo e calor.”
“Я не против холода. Но я не люблю дождь и ветер”.
“Eu não me importo com o frio. É da chuva e do vento que eu não gosto.”
“Посмотри на эти темные облака. Завтра будет дождь. И очень ветрено. Возможно, будет гроза”.
“Olha para aquelas nuvens escuras. Amanhã vai chover. Também vai estar muito vento. Talvez haja uma tempestade.”
“Я надеюсь, что нет. Я очень не люблю плохую погоду, особенно гром и молнию. Я боюсь, что меня может ударить молния”.
“Espero que não. Não gosto nada do mau tempo, especialmente de trovões e relâmpagos. Tenho medo de ser atingido por um relâmpago.”