سِلماویت، ۲۹ سالشه. اون اولین بچه اش رو در اِریتره به دنیا آورد. اون و خانواده اش در اونجا روزهای سختی را داشتند، بنابراین تصمیم گرفتند به ایتالیا برن.
A Selamawit tem 29 anos de idade. Deu à luz o seu primeiro filho na Eritreia. Ela e a sua família passaram tempos difíceis lá, por isso decidiram ir para Itália.
اینگا درست قبل از ۱۹ سالگی خونه رو ترک کرد. او به نروژ نقل مکان کرد و اولین بچهاش رو اونجا به دنیا آورد.
A Inga saiu de casa pouco antes de fazer 19 anos. Mudou-se para a Noruega e teve lá o seu primeiro filho.
وقتی سِلماویت دومین بچهاش رو باردار شد، به این فکر کرد که داشتن بچه در یک کشور دیگه چطور خواهد بود.
Quando a Selamawit ficou grávida do seu segundo filho, perguntou-se como seria ter um filho num país diferente.
سِلماویت و اینگا گذشته و پس زمینهی متفاوتی دارند. سلماویت احساس امنیت می کرد چون تجربه زایمان را داشت. اینگا با مادرش در مورد زایمان صحبت کرد.
A Selamawit e a Inga vêm de contextos diferentes. A Selamawit sentia-se segura porque tinha tido a experiência de dar à luz. A Inga falou com a sua mãe sobre dar à luz.
هر دو زن شنیده بودند که در اکثر کشورهای اروپایی، زنان باردار دارای حق مراقبت های دوران بارداری هستند. به این معنی که اونها در طول بارداری خود، کمک دریافت میکنن. سِلماویت به محض اینکه متوجه شد بارداره از دکترش وقت ملاقات گرفت. شوهر سِلماویت با ماشین اون رو به دکتر رسوند.
Ambas as mulheres tinham ouvido dizer que, na maioria dos países europeus, as mulheres grávidas têm direito a cuidados pré-natais. Isto significa que irão receber acompanhamento durante a gravidez. A Selamawit marcou uma consulta com o seu médico assim que se apercebeu que estava grávida. O marido de Selamawit levou-a ao médico.
دکتر چند آزمایش انجام داد و متوجه شد که سِلماویت نوعی دیابت داره که بعضی از زنهای باردار بهش مبتلا میشن. اون باید غذای سالم میخورد و ورزش میکرد. سِلماویت خوشحال بود که زود به دکتر مراجعه کرده، قبل از اینکه اون و نوزادش مریض بشن.
O médico fez alguns testes e descobriu que Selamawit tinha um tipo de diabetes que algumas mulheres grávidas têm. Ela tinha de comer alimentos saudáveis e de fazer exercício. A Selamawit ficou contente por ter ido ao médico, antes de ela e o seu bebé ficarem doentes.
وقتی همسایه اینگا شنید که اون تصمیم داره بچه دار بشه، بهش گفت که به محض بارداری به پزشک مراجعه کنه. به این ترتیب اون میتونست مطمئن باشه که خودش و نوزادش سالم هستند. دکتر بهش گفت که اسید فولیک، ویتامینی که برای زنهای باردار مهمه، مصرف کنه.
Quando a vizinha de Inga soube que ela estava a tentar ter um bebé, disse-lhe para consultar uma médica assim que ela estivesse grávida. Dessa forma, ela poderia certificar-se de que ela e o seu bebé estavam saudáveis. A médica disse-lhe para tomar ácido fólico, uma vitamina que é importante para as mulheres grávidas.
اینگا و دکترش توافق کردن که اون با یک ماما برای معاینات منظم در دوران بارداریش ملاقات کنه. ماما بهش توصیههایی در مورد غذا و استراحت و همینطور اطلاعاتی در مورد حفظ امنیت و سلامت خودش و نوزادش داد.
A Inga e a sua médica concordaram que ela se encontraria com uma parteira para fazer exames regulares durante a sua gravidez. A parteira deu-lhe conselhos sobre alimentação e descanso e informações sobre como se manter a si e ao seu bebé seguros e bem.
هر دو زن نوزادان سالمی به دنیا آوردند. سِلماویت یک پسر دیگه بدنیا آورد، در حالی که اینگا دختردار شد. شوهرهاشون خیلی مغرور بودند و به هر کسی که میشناختند از همسران قوی و بچههای سالمشون میگفتند.
Ambas as mulheres deram à luz bebés saudáveis. A Selamawit teve outro filho, enquanto a Inga teve uma filha. Os seus maridos estavam muito orgulhosos e falaram a todas as pessoas que conheciam sobre as suas esposas fortes e filhos saudáveis.