Зовем се Малик и имам 39 година. Рођен сам у Авганистану. Моја религија се разликује од главне религије у Авганистану.
私の名前はマリクと言います。39歳です。アフガニスタンで生まれました。私が信じている宗教は、アフガニスタンの多くの人が信じている宗教とはちがいます。
Људи који припадају мојој вери су били прогоњени дуги низ година. Ово је било веома тешко за моју породицу.
私と同じ宗教を信じている人たちは、長い間、ひどく苦しめられています。これは、私たち家族にとって、とてもつらいことです。
Пре неколико година је избио рат. Плашио сам се да ће ме убити. Напустио сам породицу да бих отишао у Европу и започео нови живот.
数年前、戦争が起こりました。殺されてしまうのではないかと、怖くなりました。私は家族をアフガニスタンに残し、新しい生活を始めるためにヨーロッパへと向かいました。
Пешачио сам много километара. Понекад нисам имао шта да једем нити где да спавам. Неки од људи са којима сам путовао су умрли.
とてもたくさん歩きました。食べ物も、泊まるところもないことが、ときどきありました。いっしょに旅をしていた仲間の中には、死んでしまった人もいます。
Коначно сам стигао. Упознао сам неке људе из своје земље који су ми помогли. Не знам шта бих без њих.
やっとのことで、ヨーロッパにつきました。アフガニスタンから来た人たちと会い、助けてもらいました。彼らがいなければ、私はどうなっていたことでしょう。
Почео сам да учим језик, али је било тешко. Знао сам да је познавање језика важно за добијање посла.
言葉を学び始めましたが、むずかしかったです。仕事をするためには、言葉を話せることが必要だとわかっていました。
Студирао сам неколико година, прво да бих научио језик. Било је тешко, али уживам у учењу нових ствари.
数年間、勉強しました。初めに言葉を学びました。大変でしたが、新しいことを学ぶのは楽しいです。
После студија сам кренуо да радим. Прво сам радио у једном ресторану, а онда сам постао наставник јер желим да помажем другима.
それから、働き始めました。最初はレストランで働き、そのあとに、他の人の役に立ちたくて教師になりました。
Надам се да ћу се једног дана вратити у Авганистан. Тамо је многим људима потребна помоћ, а ја желим да им помогнем.
私はいつか、アフガニスタンに帰りたいと思っています。アフガニスタンでは、多くの人が助けを必要としているので、私はその人たちの力になりたいのです。