ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

मलिकको कथा マリクの物語

作者 LIDA Italia

絵 Vilius Aistis Vilimas

翻訳 Anup Aryal

朗読 Sakshi Karmacharya

言語 ネパール語

レベル レベル 4

物語全体の朗読

読書速度

物語の自動再生


मेरो नाम मलिक हो र म ३९ वर्षको भएँ। मेरो जन्म अफ्गानिस्तानमा भएको थियाे। मेरो धर्म अफ्गानिस्तानको मुख्य धर्म भन्दा फरक छ।

私の名前はマリクと言います。39歳です。アフガニスタンで生まれました。私が信じている宗教は、アフガニスタンの多くの人が信じている宗教とはちがいます。


धेरै वर्षदेखि मेरो धर्मका मानिसहरूलाई सताइएको छ। यसले गर्दा मेरो परिवारलाई धेरै गाह्रो भएको छ।

私と同じ宗教を信じている人たちは、長い間、ひどく苦しめられています。これは、私たち家族にとって、とてもつらいことです。


केही वर्षअघि एउटा युद्ध भएको थियो। मलाई पनि मार्छन् कि भन्ने डर थियो। म मेरो परिवार छोडेर नयाँ जीवन सुरु गर्न युरोप गएँ।

数年前、戦争が起こりました。殺されてしまうのではないかと、怖くなりました。私は家族をアフガニスタンに残し、新しい生活を始めるためにヨーロッパへと向かいました。


म धेरै लामो बाटो हिँडें। कहिलेकाहीँ मसँग खानेकुरा र बस्ने ठाउँ पनि हुँदैन थियो। मसँगै यात्रा गरेका केही व्यक्तिहरू मरे।

とてもたくさん歩きました。食べ物も、泊まるところもないことが、ときどきありました。いっしょに旅をしていた仲間の中には、死んでしまった人もいます。


अन्ततः म आइपुगें। मैले आफ्नै देशका केही मानिसहरूलाई भेटे जसले मलाई मद्दत गरे। मलाई थाहा छैन म तिनीहरू बिना के गर्ने थिएँ।

やっとのことで、ヨーロッパにつきました。アフガニスタンから来た人たちと会い、助けてもらいました。彼らがいなければ、私はどうなっていたことでしょう。


मैले भाषा सिक्न थाले, तर त्यो गाह्रो थियो। जागिर पाउनको लागि भाषा बोल्नु महत्त्वपूर्ण छ भन्ने मलाई थाहा थियो।

言葉を学び始めましたが、むずかしかったです。仕事をするためには、言葉を話せることが必要だとわかっていました。


मैले भाषा सिक्न सुरुमा धेरै वर्ष अध्ययन गरें। यो गाह्रो थियो, तर मलाई नयाँ कुरा सिक्न रमाइलो लाग्छ।

数年間、勉強しました。初めに言葉を学びました。大変でしたが、新しいことを学ぶのは楽しいです。


पढेपछि काम गर्न थालेँ। पहिले मैले होटेलमा काम गरेँ, र त्यसपछि म शिक्षक भएँ किनभने म अरूलाई मद्दत गर्न चाहन्छु।

それから、働き始めました。最初はレストランで働き、そのあとに、他の人の役に立ちたくて教師になりました。


म एक दिन अफ्गानिस्तान फर्कने आशा गर्छु। त्यहाँ धेरै मानिसहरूलाई मद्दत चाहिएको छ र म तिनीहरूलाई मद्दत गर्न चाहन्छु।

私はいつか、アフガニスタンに帰りたいと思っています。アフガニスタンでは、多くの人が助けを必要としているので、私はその人たちの力になりたいのです。


作者: LIDA Italia
絵: Vilius Aistis Vilimas
翻訳: Anup Aryal
朗読: Sakshi Karmacharya
言語: ネパール語
レベル: レベル 4
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)