Navê min Agostino ye û ez 51 salî me. Karê min gihandina xwarinê bi bîsîkletê ye. Du keçên min hene, lê em qet naaxivin. Ez û diya wan êdî bi hev re najîn ji ber ku em ji hev cuda bûne.
私の名前はアゴスティノ、51歳です。仕事は自転車で食べ物を配達することです。娘が二人いるけれど、話すことはめったにありません。娘たちの母親と私は離婚したからもう一緒に住んでいません。
Ez bi diya xwe re dijîm, ji ber ku piştî hevberdanê nikarim kirê bidim. Li vî bajarî kirê pir biha ne.
離婚後、家賃を払う余裕がなくなったので、私は自分の母親と一緒に住んでいます。この市の家賃はとても高いです。
Çend meh berê ez wek xedeme li şîrketekê dixebitîm. Min tiştên şikestî tamîr dikirin, qutî hildigirtin û dema ku hewcedariya kesî pê hebû min alikarî dikir. Rojekê şîrketê ez ji kar derxistim. Min fêm nekir çima.
数ヶ月前、私は会社で管理人として働いていました。こわれた物を修理する、箱を運ぶ、そしてだれかが必要な時は手伝っていました。ある日会社は私を首にしました。なぜなのか分かりませんでした。
Min dît ku gelek kes bi bîsîkletê xwarinê belav dikin. Ez dikarim li bîsîkletê siwar bibim, ji ber vê yekê min li deriyê şîrketeke mezin a teslîmatê xist. Ji bo her teslîmkirinê sê euro pêşkêşî min kirin. Ez rojê 40 euroyan qezenc dikim, heke şansê min pir hebe û xerîdar bexşîşê bidin min, rojê 60 euroyan qezenc dikim.
自転車で食べ物を配達する人をたくさん見かけました。私は自転車に乗れるので大きい配達会社を訪ねました。会社は配達1件につき3ユーロを提案しました。1日あたり40ユーロ、運が良くてお客がチップをくれたら、60ユーロかせげます。
Ez betlaneya meaş nagirim, heqê nexweşiyê nagirim, hema hema tu mafên min tune. Ez nafikirim ku ev rast e lê ez hewceyê xebatê dikim. Gelekiya karkerên din ji çar aliyên cîhanê koçber in.
有給休暇なし、病気やケガでも手当なし、何の権利も全くありません。それが正しいとは思いません、でも、私には仕事が要るんです。他のほとんどの従業員は世界中からの移民です。
Her roj gelek kesên teslîmkar di qezayan de birîndar dibin. Dûvre rayedaran dest bi ferqa me kirin dema ku teslîmkarekî 25 salî li wesayîtekê qelibî û mir. Heyf e ku berî ku ev yek biqewime bimire.
多くの配達員は事故で毎日ケガをしています。それで25歳の配達員が車にはねられて死んだ時、政府は私たちに目を向け始めました。そうなる前に彼が死ななければならなかったのはとても残念です。
Li gel kesên ku ji pargîdaniyên din şandin, ez beşdarî qursek mafên kedê li sendîkayek herêmî bûm. Wan şêwirmendiya hiqûqî ya be pare pêşkêşî me kirin. Ji bo ku em zêdetir nasname û mafên xwe bi dest bixin me têkoşîn kir.
他の会社の配達員と一緒に私は地元の労働組合で従業員の権利に関する講座を受講しました。そこでは無料で法的なアドバイスをしてくれました。もっと社会が私たちを認め、働く権利を得られるように私たちは活動しました。
Piştî demeke dirêj me berdêla hemû hewldanên xwe girt. Pargîdaniyek mezin a radestkirinê neçar ma ku cezayê giran bide û karên daîmî bide karkeran. Li her derê cîhanê cara yekem bû. Wusa diyare ku tişt dest bi başbûnê dikin.
長い時間が経って、私たちの全ての努力は報われました。ある大きな配達会社が多額の罰金を支払い、従業員に定職をあたえなければなりませんでした。これは世界中で初めての出来事でした。状況が改善し始めているようです。