Indietro all’elenco delle storie

Un ragazzo alto in piedi davanti a una mappa.

Umaarufu wenye tija Prendere la parte giusta

Scritto da LIDA Portugal

Illustrato da Sunniva Høiby-Øiset

Tradotto da Jacob Haule

Letto da Idrisa Mbaraka

Lingua swahili

Livello Livello 4

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Un ragazzo alto davanti a una mappa dell'Angola.

Edson alizaliwa Angola baada tu ya nchi hiyo kupata uhuru. Alikuwa ni mvulana mrefu sana. Kwa sababu ya kimo chake, alikuwa anaonekana sana. Watu waliokuwa wanawapa watoto silaha ili wapigane kama wanajeshi katika vita ya wenyewe kwa wenyewe, walipenda wavulana kama yeye.

Edson è nato in Angola, subito dopo l’indipendenza del paese. Era un ragazzo molto alto. Per la sua altezza, spiccava tra la gente. Quelli che davano armi ai bambini per farne soldati nella guerra civile cercavano ragazzi come lui.


Un ragazzo alto che tiene per mano una donna in un aeroporto.

Mama yake alikuwa na hofu kwamba wangemteka. Kwa hiyo, aliamua kumpeleka Ureno na shangazi yake. Alidhani angekuwa salama huko.

Sua madre temeva che lo prendessero, così ha deciso di mandarlo a vivere in Portogallo con una zia. Pensava che lì sarebbe stato al sicuro.


Un ragazzo che pensa a sua madre.

Kwanza lilikuwa ni jambo gumu sana, kwani Edson alikumbuka hali ya hewa yenye joto, chakula cha asili, na zaidi ya yote, kumbatio la mama yake na mabusu.

All’inizio fu molto difficile, a Edson mancavano il clima caldo, il cibo tradizionale e soprattutto i baci e gli abbracci della madre.


Un ragazzo seduto in un'aula che sembra confuso.

Hakuwa anazungumza Kireno vizuri na ilimwia vigumu kumudu masomo yake pamoja na mawasiliano na wanafunzi wenzake. Kwa ujumla, alianza kuhisi kama haukua uamuzi mzuri kwenda Ureno.

Lui non parlava bene il portoghese ed aveva difficoltà a seguire le lezioni e le conversazioni dei compagni di classe. Si chiedeva se, dopo tutto, fosse stata una buona idea trasferirsi in Portogallo.


Un ragazzo alto che gioca a basket con i suoi amici.

Siku moja, mwalimu alibaini jinsi alivyokuwa mizuri katika mpira wa kikapu. Alijiunga na timu ya mpira wa kikapu na alikuwa na mafanikio makubwa. Alipata umaarufu shuleni na alijitengenezea marafiki. Pia alijiamini zaidi.

Un giorno un insegnante si accorse di quanto fosse bravo a giocare a basket. Allora è entrato in una squadra di basket e ha avuto un gran successo. È diventato popolare a scuola e ha fatto amicizie. È anche diventato più sicuro di sé.


Un uomo che mostra a un ragazzo come si gioca a basket.

Kwa kuwa sasa ni mtu mzima, Edson anawafundisha watoto wa wakimbizi na wale walio katika hatari ya kutengwa na jamii. Mwanzoni, kimo chake kilimuweka katika hatari ya kuwa askari mtoto. Sasa, kimo chake kinampa nguvu ya kusaidia wengine ili nao wajihisi wako salama.

Ora che è adulto, Edson allena ragazzi rifugiati ed altre persone a rischio di emarginazione sociale. Un tempo per la sua altezza aveva rischiato di diventare un bambino soldato. Adesso, la sua altezza gli dà la forza di aiutare gli altri a sentirsi al sicuro.


Scritto da: LIDA Portugal
Illustrato da: Sunniva Høiby-Øiset
Tradotto da: Jacob Haule
Letto da: Idrisa Mbaraka
Lingua: swahili
Livello: Livello 4
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF