“Tak, mamy z mężem dwie córki i syna.”
“Sì, mio marito ed io abbiamo due figlie e un figlio.”
“Mam też dwie córki, ale jestem rozwiedziona.”
“Anch’io ho due figlie, ma sono divorziata.”
“Ile lat mają twoje córki?”
“Quanti anni hanno le tue figlie?”
“Mina ma cztery lata i chodzi do przedszkola. Miriam ma dziesięć lat, więc chodzi do szkoły.”
“Mina ha quattro anni. Va alla scuola materna. Miriam ha dieci anni e va a scuola.”
“Wszystkie moje dzieci chodzą do szkoły. Mój syn skończy ją w przyszłym roku.”
“Tutti i miei figli sono a scuola. Mio figlio si diploma l’anno prossimo.”
“To wspaniale! Tak szybko dorastają. Co chce robić później?”
“Ottimo! Crescono così in fretta. Cosa vuole fare dopo?”
“Chce znaleźć pracę, ale mówię mu, że zamiast tego powinien pójść na uniwersytet.”
“Lui vuole trovare lavoro, ma io invece gli dico di andare all’università.”
“To dobry pomysł. Też mam nadzieję, że moje dzieci pójdą kiedyś na uniwersytet.”
“È una buona idea. Anch’io spero che i miei figli vadano all’università un giorno.”