“Oui, mon mari et moi avons deux filles et un fils.”
“Sì, mio marito ed io abbiamo due figlie e un figlio.”
“J’ai aussi deux filles, mais je suis divorcé.”
“Anch’io ho due figlie, ma sono divorziata.”
“Quel âge ont tes filles ?”
“Quanti anni hanno le tue figlie?”
“Mina a quatre ans. Elle est en maternelle. Miriam a dix ans, donc elle va à l’école primaire.”
“Mina ha quattro anni. Va alla scuola materna. Miriam ha dieci anni e va a scuola.”
“Tous mes enfants sont à l’école. Mon fils va avoir son diplôme l’année prochaine.”
“Tutti i miei figli sono a scuola. Mio figlio si diploma l’anno prossimo.”
“C’est super ! Ils grandissent si vite. Qu’est-ce qu’il veut faire après ?”
“Ottimo! Crescono così in fretta. Cosa vuole fare dopo?”
“Il veut travailler, mais je lui dis qu’il devrait plutôt aller à l’université.”
“Lui vuole trovare lavoro, ma io invece gli dico di andare all’università.”
“C’est une bonne idée. J’espère aussi que mes enfants iront à l’université un jour.”
“È una buona idea. Anch’io spero che i miei figli vadano all’università un giorno.”