اسمي أنطونيو وعمري 51 سنة. أعمل في توصيل الطعام على الدراجة. لدي ابنتان، ولكننا قليلاً ما نتحدث. أنا ووالدتهم لم نعد نعيش مع بعضنا لأننا انفصلنا.
Mi chiamo Agostino e ho 51 anni. Il mio lavoro è consegnare cibo in bicicletta. Ho due figlie, ma quasi non ci parliamo. La loro madre ed io non viviamo più insieme perché abbiamo divorziato.
أنا أعيش مع أمي، لأنني لا أستطيع تحمل دفع الإيجار بعد الطلاق. الإيجار غالٍ جداً في هذه المدينة.
Vivo con mia madre, dal momento che non posso permettermi di pagare un affitto dopo il divorzio. Gli affitti sono molto cari in questa città.
منذ بضعة أشهر كنت أعمل بواباً لدى إحدى الشركات. كنت أصلح الأشياء المعطّلة وأحمل الصناديق، وأساعد في أي أمر يحتاج للمساعدة. وفي أحد الأيام تم طردي من العمل. لم أعلم ما هو السبب.
Alcuni mesi fa lavoravo come addetto in un’azienda. Riparavo cose rotte, portavo scatoloni, e davo una mano a chiunque ne avesse bisogno. Un giorno, l’azienda mi ha licenziato. Non ho mai capito perché.
شاهدت العديد من الناس الذين يعملون في توصيل الطعام على الدراجة. لذا طرقت باب إحدى شركات التوصيل الكبرى. عرضوا عليَّ 3 يورو مقابل كل توصيلة. أجني حوالي 40 يورو عندما أكون محظوظاً وأحصل على بقشيش.
Vedevo molti che consegnavano cibo in bicicletta. So andare in bici, così mi sono presentato ad una grossa azienda di consegne a domicilio. Mi hanno offerto tre euro a consegna. Faccio 40€ al giorno, 60€ se sono fortunato e i clienti mi danno la mancia.
ليس لدي اجازات مدفوعة، ولا اجازات مرضية، وبشكل عام لا شيء من حقوق العاملين. لا أعتقد ان هذا صحيح، لكنني بحاجة للعمل. معظم العمال مهاجرون من جميع أنحاء العالم.
Non ho ferie pagate, né assicurazione malattia, quasi nessun diritto. Penso che non sia giusto, ma ho bisogno di lavorare. La maggior parte degli altri lavoratori sono immigrati da ogni parte del mondo.
يصاب العديد من عمال التوصيل في كل يوم، ولم تنتبه السلطات لأمرنا إلى أن توفي عامل توصيل يبلغ من العمر 25 عام. إنه من المخزي ان يموت أحدهم قبل أن تنتبه السلطات لأمرنا.
Molti di quelli che lavorano nelle consegne rimangono feriti in incidenti ogni giorno. Poi, quando un rider venticinquenne è stato investito da una macchina ed è morto, le autorità hanno cominciato ad accorgersi di noi. È un peccato che quel ragazzo sia dovuto morire perché ciò accadesse.
حصلت أنا وعدد من موظفي التوصيل في شركاتٍ أخرى على دورة حول حقوق الموظفين من إحدى النقابات المحلية. حيث قدموا لنا الاستشارات القانونية مجانا. كافحنا لنحصل على المزيد من الحقوق والاعتراف بنا.
Assieme ai rider di altre aziende, ho fatto un corso sui diritti dei lavoratori organizzato da un sindacato di categoria. Ci hanno offerto assistenza legale gratis. Abbiamo lottato per ottenere maggiori riconoscimenti e diritti.
بعد جهد كبير بدأنا بجني ثمار تعبنا، حيث اضطرت إحدى شركات التوصيل الكبرى لدفع غرامة مالية كبيرة. بالإضافة لمنح العمال وظائف دائمة. وهذه كانت المرة الأولى التي يحدث فيها تغيير كهذا في العالم. يبدو أن الأمور إلى تحسن.
Dopo parecchio tempo il nostro duro lavoro ha dato dei frutti. Una grande azienda di consegne ha dovuto pagare una forte multa e stabilizzare i lavoratori. Era la prima volta che questo accadeva al mondo. Sembra che le cose comincino a migliorare.