«У тебе є сім’я?»
“Do you have any family?”
“As-tu de la famille ?”
«Так, у нас з чоловіком дві доньки та син».
“Yes, my husband and I have two daughters and a son.”
“Oui, mon mari et moi avons deux filles et un fils.”
«У мене також є дві доньки, але я розлучений».
“I also have two daughters, but I’m divorced.”
“J’ai aussi deux filles, mais je suis divorcé.”
«Скільки років твоїм донькам?»
“How old are your daughters?”
“Quel âge ont tes filles ?”
«Міні чотири роки. Вона ходить до садочку. А Міріам десять, і вона вже ходить до школи».
“Mina is four years old. She goes to preschool. Miriam is ten, so she goes to school.”
“Mina a quatre ans. Elle est en maternelle. Miriam a dix ans, donc elle va à l’école primaire.”
«Мої діти вже всі вчаться в школі. Син закінчить школу наступного року».
“All of my children are in school. My son will graduate next year.”
“Tous mes enfants sont à l’école. Mon fils va avoir son diplôme l’année prochaine.”
«Це чудово! Вони так швидко ростуть. Чим він згодом хоче займатися?»
“That is great! They grow up so fast. What does he want to do afterwards?”
“C’est super ! Ils grandissent si vite. Qu’est-ce qu’il veut faire après ?”
«Хоче влаштуватися на роботу, але я кажу, що натомість йому варто вступати до університету».
“He wants to get a job, but I tell him he should go to university instead.”
“Il veut travailler, mais je lui dis qu’il devrait plutôt aller à l’université.”
«Це гарна ідея. Я також сподіваюся, що мої діти колись навчатимуться в університеті».
“That’s a good idea. I also hope my children will go to university someday.”
“C’est une bonne idée. J’espère aussi que mes enfants iront à l’université un jour.”