Back to stories list

A tall boy standing in front of a map.

Истицање из правог разлога Standing out for the right reason Se démarquer pour la bonne raison

Written by LIDA Portugal

Illustrated by Sunniva Høiby-Øiset

Translated by Jelena Ličina

Read by Marina Matić

Language Serbian

Level Level 4

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


A tall boy standing in front of a map of Angola.

Едсон је рођен у Анголи, непосредно након што је та земља стекла независност. Био је веома висок дечак. Истицао се због своје висине. Људи који су давали оружје деци да се боре као војници у грађанском рату желели су дечаке попут њега.

Edson was born in Angola, just after the country became independent. He was a very tall boy. Because of his height he stood out. The people who were giving weapons to children to fight as soldiers in the civil war wanted boys like him.

Edson est né en Angola, juste après que le pays soit devenu indépendant. C’était un très grand garçon. Il se démarquait à cause de sa taille. Les personnes qui donnaient des armes aux enfants pour qu’ils se battent en tant que soldats dans la guerre civile voulaient des garçons comme lui.


A tall boy holding hands with a woman in an airport.

Његова мајка се плашила да ће га они узети, па је одлучила да га пошаље у Португал да живи код тетке. Мислила је да ће тамо бити безбедан.

His mother was afraid they would take him, so she decided to send him to live in Portugal with an aunt. She thought he would be safe there.

Sa mère avait peur qu’ils ne le prennent, donc elle a décidé de l’envoyer vivre au Portugal avec une tante. Elle pensait qu’il y serait en sécurité.


A boy thinking of his mother.

У почетку је било веома тешко јер су Едсону недостајали топло време, традиционална храна и, највише од свега, мајчини загрљаји и пољупци.

It was very difficult to begin with, as Edson missed the warm weather, the traditional food and, most of all, his mother’s hugs and kisses.

C’était très difficile au départ, puisque la météo chaude manquait à Edson, ainsi que la nourriture traditionnelle et, surtout, les câlins et baisers de sa mère.


A boy sitting in a classroom looking confused.

Није добро говорио португалски и било му је веома тешко да прати наставу и разговоре својих другова из разреда. Питао се да ли је долазак у Португал уопште био добра идеја.

He did not speak Portuguese well and found it very hard to follow his classes and the conversations of his classmates. He wondered if it was a good idea to come to Portugal after all.

Il ne parlait pas bien le Portugais et trouvait difficile de suivre ses cours et les conversations de ses camarades. Il se demandait si venir au Portugal était une bonne idée après tout.


A tall boy playing basketball with his friends.

Једног дана, наставник је приметио колико је он добар у кошарци. Придружио се кошаркашком тиму и био је веома успешан. Постао је популаран у школи и стекао пријатеље. Такође је постао самоуверенији.

One day a teacher noticed how good he was at basketball. He joined a basketball team and was very successful. He became popular at school and made friends. He also became more confident.

Un jour, un professeur a remarqué à quel point il était doué en basket. Il a rejoint une équipe de basket et a eu beaucoup de succès. Il est devenu populaire à l’école et s’est fait des amis. Il a également gagné en confiance en lui.


A man showing a boy how to play basketball.

Сада када је одрастао, Едсон обучава децу избеглице и остале којима прети ризик да буду изопштени из друштва. Некада га је његова висина доводила у опасност да постане дете војник. Сада му та висина даје снагу да помогне другима да се осећају безбедно.

Now that he is an adult, Edson trains refugee children and others at risk of being excluded from society. Once, his height put him in danger of becoming a child soldier. Now, his height gives him strength to help others feel safe.

Maintenant qu’il est adulte, Edson entraîne des enfants réfugiés et d’autres qui risquent d’être exclus de la société. Avant, sa taille le mettait en danger de devenir un enfant soldat. Maintenant, sa taille lui donne de la force pour aider les autres à se sentir en sécurité.


Written by: LIDA Portugal
Illustrated by: Sunniva Høiby-Øiset
Translated by: Jelena Ličina
Read by: Marina Matić
Language: Serbian
Level: Level 4
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF