Back to stories list

A man standing in front of a map of Afghanistan.

Маликова прича Malik's story L'histoire de Malik

Written by LIDA Italia

Illustrated by Vilius Aistis Vilimas

Translated by Jelena Ličina

Read by Marina Matić

Language Serbian

Level Level 4

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


A man standing in front of a map of Afghanistan.

Зовем се Малик и имам 39 година. Рођен сам у Авганистану. Моја религија се разликује од главне религије у Авганистану.

My name is Malik and I am 39 years old. I was born in Afghanistan. My religion is different from the main religion in Afghanistan.

Je m’appelle Malik et j’ai 39 ans. Je suis né en Afghanistan. Ma religion est différente de la religion principale en Afghanistan.


A man and woman hugging and a man looking sad standing near them.

Људи који припадају мојој вери су били прогоњени дуги низ година. Ово је било веома тешко за моју породицу.

For many years, people who belong to my religion have been persecuted. This has been very difficult for my family.

Pendant des années, les personnes appartenant à ma religion ont été persécutées. Cela a été très difficile pour ma famille.


A man in the middle of a war scene and a tank firing in the distance.

Пре неколико година је избио рат. Плашио сам се да ће ме убити. Напустио сам породицу да бих отишао у Европу и започео нови живот.

A few years ago there was a war. I was afraid I would be killed. I left my family to go to Europe and start a new life.

Il y a eu une guerre il y a quelques années. J’avais peur de me faire tuer. J’ai quitté ma famille pour aller en Europe et commencer une nouvelle vie.


A man hiking thinking about food and a bed.

Пешачио сам много километара. Понекад нисам имао шта да једем нити где да спавам. Неки од људи са којима сам путовао су умрли.

I walked for many kilometres. Sometimes I had no food and nowhere to stay. Some of the people I travelled with died.

J’ai marché beaucoup de kilomètres. Parfois, je n’avais pas de nourriture et nulle part où aller. Certaines personnes avec qui j’ai voyagé sont mortes.


A man and woman standing outside a house smiling and offering food.

Коначно сам стигао. Упознао сам неке људе из своје земље који су ми помогли. Не знам шта бих без њих.

Finally I arrived. I met some people from my own country who helped me. I do not know what I would have done without them.

Enfin, je suis arrivé. J’ai rencontré des personnes de mon propre pays qui m’ont aidé. Je ne sais pas ce que j’aurais fait sans eux.


A man sitting at a desk studying.

Почео сам да учим језик, али је било тешко. Знао сам да је познавање језика важно за добијање посла.

I started to learn the language, but it was hard. I knew that speaking the language was important to get a job.

J’ai commencé à apprendre la langue, mais c’était difficile. Je savais que parler la langue était important pour avoir un travail.


A man sitting at a desk studying with a clock on the wall.

Студирао сам неколико година, прво да бих научио језик. Било је тешко, али уживам у учењу нових ствари.

I studied for several years, at first to learn the language. It was hard, but I enjoy learning new things.

J’ai étudié pendant plusieurs années, au départ pour apprendre la langue. C’était difficile, mais j’aime apprendre de nouvelles choses.


A man teaching angles.

После студија сам кренуо да радим. Прво сам радио у једном ресторану, а онда сам постао наставник јер желим да помажем другима.

After studying I started working. First I worked in a restaurant, and then I became a teacher because I want to help others.

Après avoir étudié, j’ai commencé à travailler. Au départ j’ai travaillé dans un restaurant, puis je suis devenu un professeur parce que je veux aider les autres.


A man teaching a girl sitting at a desk.

Надам се да ћу се једног дана вратити у Авганистан. Тамо је многим људима потребна помоћ, а ја желим да им помогнем.

I hope to go back to Afghanistan one day. Many people there need help, and I want to help them.

J’espère revenir en Afghanistan un jour. Beaucoup de personnes là-bas ont besoin d’aide, et je veux les aider.


Written by: LIDA Italia
Illustrated by: Vilius Aistis Vilimas
Translated by: Jelena Ličina
Read by: Marina Matić
Language: Serbian
Level: Level 4
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF