Back to stories list

A man standing in front of a map of Afghanistan.

マリクの物語 Malik's story L'histoire de Malik

Written by LIDA Italia

Illustrated by Vilius Aistis Vilimas

Translated by Yukie ISHIDA

Language Japanese

Level Level 4

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


A man standing in front of a map of Afghanistan.

私の名前はマリクと言います。39歳です。アフガニスタンで生まれました。私が信じている宗教は、アフガニスタンの多くの人が信じている宗教とはちがいます。

My name is Malik and I am 39 years old. I was born in Afghanistan. My religion is different from the main religion in Afghanistan.

Je m’appelle Malik et j’ai 39 ans. Je suis né en Afghanistan. Ma religion est différente de la religion principale en Afghanistan.


A man and woman hugging and a man looking sad standing near them.

私と同じ宗教を信じている人たちは、長い間、ひどく苦しめられています。これは、私たち家族にとって、とてもつらいことです。

For many years, people who belong to my religion have been persecuted. This has been very difficult for my family.

Pendant des années, les personnes appartenant à ma religion ont été persécutées. Cela a été très difficile pour ma famille.


A man in the middle of a war scene and a tank firing in the distance.

数年前、戦争が起こりました。殺されてしまうのではないかと、怖くなりました。私は家族をアフガニスタンに残し、新しい生活を始めるためにヨーロッパへと向かいました。

A few years ago there was a war. I was afraid I would be killed. I left my family to go to Europe and start a new life.

Il y a eu une guerre il y a quelques années. J’avais peur de me faire tuer. J’ai quitté ma famille pour aller en Europe et commencer une nouvelle vie.


A man hiking thinking about food and a bed.

とてもたくさん歩きました。食べ物も、泊まるところもないことが、ときどきありました。いっしょに旅をしていた仲間の中には、死んでしまった人もいます。

I walked for many kilometres. Sometimes I had no food and nowhere to stay. Some of the people I travelled with died.

J’ai marché beaucoup de kilomètres. Parfois, je n’avais pas de nourriture et nulle part où aller. Certaines personnes avec qui j’ai voyagé sont mortes.


A man and woman standing outside a house smiling and offering food.

やっとのことで、ヨーロッパにつきました。アフガニスタンから来た人たちと会い、助けてもらいました。彼らがいなければ、私はどうなっていたことでしょう。

Finally I arrived. I met some people from my own country who helped me. I do not know what I would have done without them.

Enfin, je suis arrivé. J’ai rencontré des personnes de mon propre pays qui m’ont aidé. Je ne sais pas ce que j’aurais fait sans eux.


A man sitting at a desk studying.

言葉を学び始めましたが、むずかしかったです。仕事をするためには、言葉を話せることが必要だとわかっていました。

I started to learn the language, but it was hard. I knew that speaking the language was important to get a job.

J’ai commencé à apprendre la langue, mais c’était difficile. Je savais que parler la langue était important pour avoir un travail.


A man sitting at a desk studying with a clock on the wall.

数年間、勉強しました。初めに言葉を学びました。大変でしたが、新しいことを学ぶのは楽しいです。

I studied for several years, at first to learn the language. It was hard, but I enjoy learning new things.

J’ai étudié pendant plusieurs années, au départ pour apprendre la langue. C’était difficile, mais j’aime apprendre de nouvelles choses.


A man teaching angles.

それから、働き始めました。最初はレストランで働き、そのあとに、他の人の役に立ちたくて教師になりました。

After studying I started working. First I worked in a restaurant, and then I became a teacher because I want to help others.

Après avoir étudié, j’ai commencé à travailler. Au départ j’ai travaillé dans un restaurant, puis je suis devenu un professeur parce que je veux aider les autres.


A man teaching a girl sitting at a desk.

私はいつか、アフガニスタンに帰りたいと思っています。アフガニスタンでは、多くの人が助けを必要としているので、私はその人たちの力になりたいのです。

I hope to go back to Afghanistan one day. Many people there need help, and I want to help them.

J’espère revenir en Afghanistan un jour. Beaucoup de personnes là-bas ont besoin d’aide, et je veux les aider.


Written by: LIDA Italia
Illustrated by: Vilius Aistis Vilimas
Translated by: Yukie ISHIDA
Language: Japanese
Level: Level 4
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF