Back to stories list

A woman thinking about food and clothes.

仕事を探す Finding a job Trouver du travail

Written by Espen Stranger-Johannessen

Illustrated by Sunniva Høiby-Øiset

Translated by Kayoko Sasaki

Language Japanese

Level Level 4

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


A woman thinking about food and clothes.

アリーシャは、家族の食費や衣類のためのお金が必要なので、仕事を探さなければなりません。

Alisha needs to find a job because her family needs money for food and clothes.

Alisha a besoin de trouver du travail parce que sa famille a besoin d’argent pour de la nourriture et des vêtements.


Two women talking to each other.

アリーシャは母国では働いていませんでしたが、料理も得意ですし、人と話すことが好きです。

Alisha did not work in her home country, but she is good at cooking and likes talking to people.

Alisha ne travaillait pas dans son pays d’origine, mais elle est douée en cuisine et aime parler aux gens.


A woman sitting using her laptop.

レストランで働くのはどうでしょう?アリーシャはインターネットで求人を検索します。

Maybe she could work in a restaurant? Alisha searches on the Internet for job postings.

Peut-être pourrait-elle travailler dans un restaurant ? Alisha cherche des offres d’emploi sur Internet.


A laptop showing a job advert for a chef.

シェフの求人を見つけました。レストランで調理をする仕事です。

She finds an advert for a chef. That is someone who cooks in a restaurant.

Elle trouve une offre pour un chef. Il s’agit de quelqu’un qui cuisine dans un restaurant.


A woman talking to a man.

アリーシャは面接に行きました。レストランのマネージャーが、シェフとしてのトレーニングを受けた人を探しているとアリーシャに言いました。

She goes for the job interview. The restaurant manager tells her they need someone who has trained as a chef.

Elle va à l’entretien d’embauche. Le gérant du restaurant lui dit qu’ils ont besoin de quelqu’un qui a une formation de chef.


A woman looking sad.

アリーシャはがっかりしましたが、“食とおもてなし”という講座を受けることにしました。これがレストランでの仕事を得るのに役立つこと願っています。

Alisha is disappointed, but she takes a course called “Food and hospitality”. She hopes this will help her to get a job in a restaurant.

Alisha est déçue, mais elle suit une formation nommée “Cuisine et hospitalité”. Elle espère que cela va l’aider à trouver du travail dans un restaurant.


A woman cooking in a restaurant.

アリーシャは研修の一環でレストランで働く必要があります。お金はもらえませんが、レストランで働いたという経験を得られます。

Alisha has to work in a restaurant as part of her training course. She does not get paid, but she gets work experience.

Alisha doit travailler dans un restaurant pour sa formation. Elle n’est pas payée, mais elle gagne de l’expérience.


Someone typing on a laptop.

アリーシャは履歴書に講座の詳細を書き加えます。履歴書は、アリーシャがこれまで経験したすべての仕事と受けたすべての講座をしるしたものです。

She adds the details of the course to her CV. A CV is a description of all the work she has done and all the courses she has taken.

Elle ajoute les détails de la formation à son CV. Un CV est une description de tous les emplois qu’elle a eu et de toutes les formations qu’elle a faites.


A tired-looking woman.

次にアリーシャがレストランに面接に行くと、仕事をオファーされました。きつい仕事です。子供達が学校から帰ってくる夕方の時間に、働くこともよくあります。

Next time Alisha goes for a job interview at a restaurant, she is offered the job. It is hard work. She often has to work in the evening, when her children are home from school.

La prochaine fois qu’Alisha va à un entretien dans un restaurant, elle décroche le travail. C’est un dur travail. Elle doit souvent travailler le soir, quand ses enfants sont rentrés de l’école.


A happy-looking woman.

アリーシャは仕事を得たことで、家族の食べ物や洋服を買うことができることをうれしく思っています。

She is proud that she has got a job so that she can buy food and clothes for her family with her own money.

Elle est fière d’avoir un travail qui lui permette d’acheter de la nourriture et des vêtements pour sa famille avec son propre argent.


Written by: Espen Stranger-Johannessen
Illustrated by: Sunniva Høiby-Øiset
Translated by: Kayoko Sasaki
Language: Japanese
Level: Level 4
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF