ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

Gimdymas 出産

作者 LIDA Norge

絵 Sara Dorthea Johannesen

翻訳 Viktorija Daknyte

朗読 Aiste Saab

言語 リトアニア語

レベル レベル 4

物語全体の朗読

読書速度

物語の自動再生


Selamawit yra 29 metai. Ji pagimdė savo pirmąjį vaiką – Eritrėja. Ji ir jos šeima sunkiai vertėsi, tad jie nusprendė vykti į Italiją.

セラマウィットは29歳。彼女はエリトリアで1人目の子を出産しました。エリトリアでの生活は苦しく、一家はイタリアへ移ることにしました。


Inga paliko namus iškart po 19 gimtadienio. Ji persikėlė gyventi į Norvegiją ir ten pagimdė savo pirmagimį.

インガは19歳になる直前に家を出ました。彼女はノルウェーに引っ越し、その後1人目の子供を授かりました。


Kai Selamawit pastojo antrą kartą, ji svarstė, kas būtų, jeigu ji gimdytų kitoje šalyje.

2人目の子を妊娠したセラマウィットは、「母国以外での出産ってどんな感じなんだろう」と考えました。


Selamawit ir Inga užaugo skirtingomis aplinkybėmis. Selamawit jautėsi saugi, nes ji jau buvo gimdžiusi. Inga apie gimdymą kalbėjosi su savo motina.

彼女たち2人の人生経験には違いがあります。セラマウィットは出産の経験があるので安心できました。インガは出産について母親に相談しました。


Abi moterys buvo girdėjusios, kad daugumoje Europos valstybių besilaukiančios moterys turi teisę į priežiūrą prieš gimdymą. Tai reiškia, kad jos sulauks pagalbos savo nėštumo laikotarpiu. Selamawit užsiregistravo vizitui pas gydytoją iš karto, kai sužinojo, kad laukiasi. Selamawit vyras ją nuvežė pas gydytoją.

2人とも、ヨーロッパのほとんどの国において、妊婦には産前ケアを受ける権利があることを聞いていました。つまり、妊娠中のサポートを受けることができるのです。セラマウィットは妊娠に気づくとすぐに病院を予約し、夫の運転で病院に行きました。


Gydytojas atliko tyrimus ir sužinojo, kad Selamawit gresia diabetas, kuris gali išsivystyti kai kurioms nėščioms moterims. Ji turėjo sveikai maitintis ir mankštintis. Selamawit džiaugėsi, kad pas gydytoją apsilankė anksčiau, prieš jai ir jos vaikui susergant.

医師による検査の結果、セラマウィットは妊娠糖尿病と診断されました。そのため、彼女には健康的な食事と運動が必要でした。セラマウィットは、自分と赤ちゃんが病気になる前に、早めに医師の診察を受けてよかったと思いました。


Kai Ingos kaimynas sužinojo, kad ji bando susilaukti vaiko, patarė jai pasirodyti gydytojui iš karto po pastojimo. Taip ji galėtų įsitikinti, kad ji ir vaikelis yra sveiki. Gydytojas jai patarė vartoti folio rūgštį, vitaminą, kuris yra reikalingas besilaukiančioms moterims.

インガが赤ちゃんをほしがっていると聞いた近所の人は、彼女と赤ちゃんの健康のため、妊娠したらすぐに医師の診察を受けるように言いました。医師は、妊婦にとって重要なビタミンである葉酸を摂取するようインガに言いました。


Inga su savo gydytoju sutarė, kad ji lankysis pas akušerę reguliariems patikrinimams viso nėštumo metu. Akušerė jai davė mitybos ir poilsio patarimų, taip pat informacijos, kaip rūpintis savo ir vaiko saugumu ir gerove.

インガと医師は、妊娠中に助産師による定期検診を受けることに同意しました。助産師は、食事や休息に関するアドバイスや、自分と赤ちゃんの安全と健康を保つ方法についての情報をくれました。


Abi moterys pagimdė sveikus kūdikius. Selamawit pagimdė dar vieną sūnų, o Inga – dukterį. Jų vyrai besididžiuodami visiems pažįstamiems pasakojo apie savo stiprias žmonas ir sveikus vaikus.

2人とも元気な赤ちゃんを出産しました。セラマウィットには2人目の男の子が、インガには女の子が授かりました。彼女たちの夫は誇らしげに、強く健康な妻と元気な子供たちのことを知人に話しました。


作者: LIDA Norge
絵: Sara Dorthea Johannesen
翻訳: Viktorija Daknyte
朗読: Aiste Saab
言語: リトアニア語
レベル: レベル 4
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)